NETBible | All the people of the land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah. 1 |
NIV © |
and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been slain with the sword. |
NASB © |
So all of the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword. |
NLT © |
So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed. |
MSG © |
Everybody celebrated the event. And the city was safe and undisturbed--Athaliah had been killed; no more Athaliah terror. |
BBE © |
So all the people of the land were glad and the town was quiet, for they had put Athaliah to death with the sword. |
NRSV © |
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword. |
NKJV © |
So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, for they had slain Athaliah with the sword. |
KJV | And all the people <05971> of the land <0776> rejoiced <08055> (8799)_: and the city <05892> was quiet <08252> (8804)_, after that they had slain <04191> (8689) Athaliah <06271> with the sword <02719>_. |
NASB © |
So all <3605> of the people <5971> of the land <776> rejoiced <8055> and the city <5892> was quiet <8252> . For they had put <4191> Athaliah <6271> to death <4191> with the sword .<2719> |
LXXM | kai <2532> CONJ hufranyh <2165> V-API-3S pav <3956> A-NSM o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF poliv <4172> N-NSF hsucasen <2270> V-AAI-3P kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF goyolian {N-ASF} eyanatwsan <2289> V-AAI-3P macaira <3162> N-DSF |
NET [draft] ITL | All <03605> the people <05971> of the land <0776> celebrated <08055> , for the city <05892> had rest <08252> now that they had killed <04191> Athaliah .<06271> |
HEBREW | o brxb <02719> wtymh <04191> whylte <06271> taw <0853> hjqs <08252> ryehw <05892> Urah <0776> Me <05971> lk <03605> wxmvyw (23:21) <08055> |
NETBible | All the people of the land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “killed Athaliah with the sword.” |