NETBible | An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposed on Israel in the wilderness. 1 |
NIV © |
A proclamation was then issued in Judah and Jerusalem that they should bring to the LORD the tax that Moses the servant of God had required of Israel in the desert. |
NASB © |
They made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring to the LORD the levy fixed by Moses the servant of God on Israel in the wilderness. |
NLT © |
Then a proclamation was sent throughout Judah and Jerusalem, telling the people to bring to the LORD the tax that Moses, the servant of God, had required of the Israelites in the wilderness. |
MSG © |
Then they sent out a tax notice throughout Judah and Jerusalem: "Pay the tax that Moses the servant of GOD set when Israel was in the wilderness." |
BBE © |
And an order was sent out through all Judah and Jerusalem that payment was to be made to the Lord of the tax which Moses, the servant of God, had put on Israel in the waste land. |
NRSV © |
A proclamation was made throughout Judah and Jerusalem to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness. |
NKJV © |
And they made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to bring to the LORD the collection that Moses the servant of God had imposed on Israel in the wilderness. |
KJV | And they made <05414> (8799) a proclamation <06963> through Judah <03063> and Jerusalem <03389>_, to bring in <0935> (8687) to the LORD <03068> the collection <04864> [that] Moses <04872> the servant <05650> of God <0430> [laid] upon Israel <03478> in the wilderness <04057>_. {a proclamation: Heb. a voice} |
NASB © |
They made <5414> a proclamation <6963> in Judah <3063> and Jerusalem <3389> to bring <935> to the LORD <3068> the levy <4864> fixed by Moses <4872> the servant <5650> of God <430> on Israel <3478> in the wilderness .<4057> |
LXXM | kai <2532> CONJ khruxatwsan <2784> V-AAD-3P en <1722> PREP iouda <2448> N-PRI kai <2532> CONJ en <1722> PREP ierousalhm <2419> N-PRI eisenegkai <1533> V-AAN kuriw <2962> N-DSM kaywv <2531> ADV eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} paiv <3816> N-NSM tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM israhl <2474> N-PRI en <1722> PREP th <3588> T-DSF erhmw <2048> N-DSF |
NET [draft] ITL | An edict <06963> was sent <05414> throughout Judah <03063> and Jerusalem <03389> requiring the people to bring <0935> to the Lord <03068> the tax <04864> that Moses <04872> , God’s <0430> servant <05650> , imposed on <05921> Israel <03478> in the wilderness .<04057> |
HEBREW | rbdmb <04057> larvy <03478> le <05921> Myhlah <0430> dbe <05650> hsm <04872> tavm <04864> hwhyl <03068> aybhl <0935> Mlswrybw <03389> hdwhyb <03063> lwq <06963> wntyw (24:9) <05414> |
NETBible | An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposed on Israel in the wilderness. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the |