NETBible | Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle 1 raided 2 the cities of Judah from Samaria 3 to Beth Horon. They killed 4 3,000 people and carried off a large amount of plunder. |
NIV © |
Meanwhile the troops that Amaziah had sent back and had not allowed to take part in the war raided Judean towns from Samaria to Beth Horon. They killed three thousand people and carried off great quantities of plunder. |
NASB © |
But the troops whom Amaziah sent back from going with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 of them and plundered much spoil. |
NLT © |
Meanwhile, the hired troops that Amaziah had sent home raided several of the towns of Judah between Samaria and Beth–horon, killing three thousand people and carrying off great quantities of plunder. |
MSG © |
But the troops Amaziah had dismissed from his army, angry over their lost opportunity for plunder, rampaged through the towns of Judah all the way from Samaria to Beth Horon, killing 3,000 people and taking much plunder. |
BBE © |
But the men of the band which Amaziah sent back and did not take with him to the fight, made attacks on the towns of Judah from Samaria to Beth-horon, putting to death three thousand of their people and taking away a great store of their goods. |
NRSV © |
But the men of the army whom Amaziah sent back, not letting them go with him to battle, fell on the cities of Judah from Samaria to Beth-horon; they killed three thousand people in them, and took much booty. |
NKJV © |
But as for the soldiers of the army which Amaziah had discharged, so that they would not go with him to battle, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon, killed three thousand in them, and took much spoil. |
KJV | But the soldiers <01121> of the army <01416> which Amaziah <0558> sent back <07725> (8689)_, that they should not go <03212> (8800) with him to battle <04421>_, fell <06584> (8799) upon the cities <05892> of Judah <03063>_, from Samaria <08111> even unto Bethhoron <01032>_, and smote <05221> (8686) three <07969> thousand <0505> of them, and took <0962> (8799) much <07227> spoil <0961>_. {the soldiers...: Heb. the sons of the band} |
NASB © |
But the troops <1121> <1416> whom <834> Amaziah <558> sent <7725> back <7725> from going <1980> with him to battle <4421> , raided <6584> the cities <5892> of Judah <3063> , from Samaria <8111> to Beth-horon <1032> , and struck <5221> down <5221> 3,000 <7969> <505> of them and plundered <962> much <7227> spoil .<961> |
LXXM | kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM thv <3588> T-GSF dunamewv <1411> N-GSF ouv <3739> R-APM apestreqen <654> V-AAI-3S amasiav {N-NSM} tou <3588> T-GSN mh <3165> ADV poreuyhnai <4198> V-APN met <3326> PREP autou <846> D-GSM eiv <1519> PREP polemon <4171> N-ASM kai <2532> CONJ epeyento <2007> V-AMI-3P epi <1909> PREP tav <3588> T-APF poleiv <4172> N-APF iouda <2448> N-PRI apo <575> PREP samareiav <4540> N-GSF ewv <2193> PREP baiywrwn {N-PRI} kai <2532> CONJ epataxan <3960> V-AAI-3P en <1722> PREP autoiv <846> D-DPM treiv <5140> N-NUI ciliadav <5505> N-APF kai <2532> CONJ eskuleusan {V-AAPAS} skula <4661> N-APN polla <4183> A-APN |
NET [draft] ITL | Now the troops <01416> Amaziah <0558> had dismissed <07725> and had <0834> not allowed <01980> to fight in <05973> the battle <04421> raided <06584> the cities <05892> of Judah <03063> from Samaria <08111> to <05704> Beth Horon <01032> . They <01992> killed <05221> 3,000 <0505> <07969> people and carried off <0962> a large amount <07227> of plunder .<0961> |
HEBREW | o hbr <07227> hzb <0961> wzbyw <0962> Mypla <0505> tsls <07969> Mhm <01992> wkyw <05221> Nwrwx <01032> tyb <0> dew <05704> Nwrmsm <08111> hdwhy <03063> yreb <05892> wjspyw <06584> hmxlml <04421> wme <05973> tklm <01980> whyuma <0558> bysh <07725> rsa <0834> dwdgh <01416> ynbw (25:13) <01121> |
NETBible | Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle 1 raided 2 the cities of Judah from Samaria 3 to Beth Horon. They killed 4 3,000 people and carried off a large amount of plunder. |
NET Notes |
1 tn Heb “had sent back from going with him to the battle.” 2 tn Heb “stripped.” 3 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1. 4 tn Heb “struck down.” |