2 Chronicles 28:6

NETBible

In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors.

NIV ©

In one day Pekah son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand soldiers in Judah—because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers.

NASB ©

For Pekah the son of Remaliah slew in Judah 120,000 in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers.

NLT ©

In a single day Pekah son of Remaliah, Israel’s king, killed 120,000 of Judah’s troops because they had abandoned the LORD, the God of their ancestors.

MSG ©

Pekah son of Remaliah killed 120,000 in one day, all of them first-class soldiers, and all because they had deserted GOD, the God of their ancestors.

BBE ©

For Pekah, the son of Remaliah, in one day put to death a hundred and twenty thousand men of Judah, all of them good fighting-men; because they had given up the Lord, the God of their fathers.

NRSV ©

Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day, all of them valiant warriors, because they had abandoned the LORD, the God of their ancestors.

NKJV ©

For Pekah the son of Remaliah killed one hundred and twenty thousand in Judah in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers.


KJV
For Pekah
<06492>
the son
<01121>
of Remaliah
<07425>
slew
<02026> (8799)
in Judah
<03063>
an hundred
<03967>
and twenty
<06242>
thousand
<0505>
in one
<0259>
day
<03117>_,
[which were] all valiant
<02428>
men
<01121>_;
because they had forsaken
<05800> (8800)
the LORD
<03068>
God
<0430>
of their fathers
<01>_.
{valiant...: Heb. sons of valour}
NASB ©

For Pekah
<6492>
the son
<1121>
of Remaliah
<7425>
slew
<2026>
in Judah
<3063>
120,000
<3967>
<6242>
<505>
in one
<259>
day
<3117>
, all
<3605>
valiant
<2428>
men
<1121>
, because they had forsaken
<5800>
the LORD
<3068>
God
<430>
of their fathers
<1>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
apekteinen
<615> 
V-AAI-3S
fakee {N-PRI} o
<3588> 
T-NSM
tou
<3588> 
T-GSM
romelia {N-GSM} basileuv
<935> 
N-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
en
<1722> 
PREP
iouda
<2448> 
N-PRI
en
<1722> 
PREP
mia
<1519> 
A-DSF
hmera
<2250> 
N-DSF
ekaton
<1540> 
N-NUI
eikosi
<1501> 
N-NUI
ciliadav
<5505> 
N-APF
andrwn
<435> 
N-GPM
dunatwn
<1415> 
A-GPM
iscui
<2479> 
N-DSF
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
autouv
<846> 
D-APM
katalipein
<2641> 
V-AAN
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
yeon
<2316> 
N-ASM
twn
<3588> 
T-GPM
paterwn
<3962> 
N-GPM
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
In one
<0259>
day
<03117>
King Pekah
<06492>
son
<01121>
of Remaliah
<07425>
of Israel killed
<02026>
120,000
<0505>

<06242>

<03967>
warriors
<02428>

<01121>
in Judah
<03063>
, because they had abandoned
<05800>
the Lord
<03068>
God
<0430>
of their ancestors
<01>
.
HEBREW
Mtwba
<01>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
Mbzeb
<05800>
lyx
<02428>
ynb
<01121>
lkh
<03605>
dxa
<0259>
Mwyb
<03117>
Pla
<0505>
Myrvew
<06242>
ham
<03967>
hdwhyb
<03063>
whylmr
<07425>
Nb
<01121>
xqp
<06492>
grhyw (28:6)
<02026>

NETBible

In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors.

NET Notes

tn Heb “fathers” (also in vv. 9, 25).