NETBible | He followed in the footsteps of 1 the kings of Israel; he also made images of the Baals. |
NIV © |
He walked in the ways of the kings of Israel and also made cast idols for worshipping the Baals. |
NASB © |
But he walked in the ways of the kings of Israel; he also made molten images for the Baals. |
NLT © |
Instead, he followed the example of the kings of Israel and cast images for the worship of Baal. |
MSG © |
Instead he followed in the track of Israel in the north, even casting metal figurines for worshiping the pagan Baal gods. |
BBE © |
But he went in the ways of the kings of Israel and made images of metal for the Baals. |
NRSV © |
but he walked in the ways of the kings of Israel. He even made cast images for the Baals; |
NKJV © |
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made molded images for the Baals. |
KJV | For he walked in <03212> (8799) the ways <01870> of the kings <04428> of Israel <03478>_, and made <06213> (8804) also molten images <04541> for Baalim <01168>_. |
NASB © |
But he walked <1980> in the ways <1870> of the kings <4428> of Israel <3478> ; he also <1571> made <6213> molten <4541> images <4541> for the Baals .<1168> |
LXXM | kai <2532> CONJ eporeuyh <4198> V-API-3S kata <2596> PREP tav <3588> T-APF odouv <3598> N-APF basilewn <935> N-GPM israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ gar <1063> PRT glupta {A-APN} epoihsen <4160> V-AAI-3S toiv <3588> T-DPN eidwloiv <1497> N-DPN autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | He followed <01980> in the footsteps <01870> of the kings <04428> of Israel <03478> ; he also <01571> made <06213> images <04541> of the Baals .<01168> |
HEBREW | Mylebl <01168> hve <06213> twkom <04541> Mgw <01571> larvy <03478> yklm <04428> ykrdb <01870> Klyw (28:2) <01980> |
NETBible | He followed in the footsteps of 1 the kings of Israel; he also made images of the Baals. |
NET Notes |
1 tn Heb “he walked in the ways of.” |