NETBible | When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped. |
NIV © |
When the offerings were finished, the king and everyone present with him knelt down and worshipped. |
NASB © |
Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped. |
NLT © |
Then the king and everyone with him bowed down in worship. |
MSG © |
When the offering of the sacrifice was completed, the king and everyone there knelt to the ground and worshiped. |
BBE © |
And at the end of the offering, the king and all who were present with him gave worship with bent heads. |
NRSV © |
When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed down and worshiped. |
NKJV © |
And when they had finished offering, the king and all who were present with him bowed and worshiped. |
KJV | And when they had made an end <03615> (8763) of offering <05927> (8687)_, the king <04428> and all that were present <04672> (8737) with him bowed <03766> (8804) themselves, and worshipped <07812> (8691)_. {present: Heb. found} |
NASB © |
Now at the completion <3615> of the burnt <5927> offerings <5927> , the king <4428> and all <3605> who were present <4672> with him bowed <3766> down <3766> and worshiped .<7812> |
LXXM | kai <2532> CONJ wv <3739> CONJ sunetelesan <4931> V-AAI-3P anaferontev <399> V-PAPNP ekamqen <2578> V-AAI-3S o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM kai <2532> CONJ pantev <3956> A-NPM oi <3588> T-NPM eureyentev <2147> V-APPNP kai <2532> CONJ prosekunhsan <4352> V-AAI-3P |
NET [draft] ITL | When the sacrifices <05927> were completed <03615> , the king <04428> and all <03605> who were <04672> with <0854> him bowed down <03766> and worshiped .<07812> |
HEBREW | wwxtsyw <07812> wta <0854> Myaumnh <04672> lkw <03605> Klmh <04428> werk <03766> twlehl <05927> twlkkw (29:29) <03615> |