2 Chronicles 29:34

NETBible

But there were not enough priests to skin all the animals, so their brothers, the Levites, helped them until the work was finished and the priests could consecrate themselves. (The Levites had been more conscientious about consecrating themselves than the priests.)

NIV ©

The priests, however, were too few to skin all the burnt offerings; so their kinsmen the Levites helped them until the task was finished and until other priests had been consecrated, for the Levites had been more conscientious in consecrating themselves than the priests had been.

NASB ©

But the priests were too few, so that they were unable to skin all the burnt offerings; therefore their brothers the Levites helped them until the work was completed and until the other priests had consecrated themselves. For the Levites were more conscientious to consecrate themselves than the priests.

NLT ©

But there were too few priests to prepare all the burnt offerings, so their relatives the Levites helped them until the work was finished and until more priests had been purified. For the Levites had been more conscientious about purifying themselves than the priests.

MSG ©

They ran out of priests qualified to slaughter all the Whole-Burnt-Offerings so their brother Levites stepped in and helped out while other priests consecrated themselves for the work. It turned out that the Levites had been more responsible in making sure they were properly consecrated than the priests had been.

BBE ©

There were not enough priests for the work of cutting up all the burned offerings; so their brothers the Levites gave them help till the work was done and the priests had made themselves holy: for the Levites were more upright in heart to make themselves holy than the priests.

NRSV ©

But the priests were too few and could not skin all the burnt offerings, so, until other priests had sanctified themselves, their kindred, the Levites, helped them until the work was finished—for the Levites were more conscientious than the priests in sanctifying themselves.

NKJV ©

But the priests were too few, so that they could not skin all the burnt offerings; therefore their brethren the Levites helped them until the work was ended and until the other priests had sanctified themselves, for the Levites were more diligent in sanctifying themselves than the priests.


KJV
But the priests
<03548>
were too few
<04592>_,
so that they could
<03201> (8804)
not flay
<06584> (8687)
all the burnt offerings
<05930>_:
wherefore their brethren
<0251>
the Levites
<03881>
did help
<02388> (8762)
them, till the work
<04399>
was ended
<03615> (8800)_,
and until the [other] priests
<03548>
had sanctified
<06942> (8691)
themselves: for the Levites
<03881>
[were] more upright
<03477>
in heart
<03824>
to sanctify
<06942> (8692)
themselves than the priests
<03548>_.
{did help...: Heb. strengthened them}
NASB ©

But the priests
<3548>
were too few
<4592>
, so that they were unable
<3808>
<3201> to skin
<6584>
all
<3605>
the burnt
<5930>
offerings
<5930>
; therefore their brothers
<251>
the Levites
<3881>
helped
<2388>
them until
<5704>
the work
<4399>
was completed
<3615>
and until
<5704>
the
other
priests
<3548>
had consecrated
<6942>
themselves. For the Levites
<3881>
were more
<4480>
conscientious
<3477>
<3824> to consecrate
<6942>
themselves than
<4480>
the priests
<3548>
.
LXXM
all
<235> 
CONJ
h
<2228> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
iereiv
<2409> 
N-NPM
oligoi
<3641> 
A-NPM
hsan
<1510> 
V-IAI-3P
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
edunanto
<1410> 
V-IMI-3P
deirai
<1194> 
V-AAN
thn
<3588> 
T-ASF
olokautwsin {N-ASF} kai
<2532> 
CONJ
antelabonto {V-AMI-3P} autwn
<846> 
D-GPM
oi
<3588> 
T-NPM
adelfoi
<80> 
N-NPM
autwn
<846> 
D-GPM
oi
<3588> 
T-NPM
leuitai {N-NPM} ewv
<2193> 
PREP
ou
<3739> 
R-GSM
sunetelesyh
<4931> 
V-API-3S
to
<3588> 
T-ASN
ergon
<2041> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
ewv
<2193> 
PREP
ou
<3739> 
R-GSM
hgnisyhsan
<48> 
V-API-3P
oi
<3588> 
T-NPM
iereiv
<2409> 
N-NPM
oti
<3754> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
leuitai {N-NPM} proyumwv
<4289> 
ADV
hgnisyhsan
<48> 
V-API-3P
para
<3844> 
PREP
touv
<3588> 
T-APM
iereiv
<2409> 
N-APM
NET [draft] ITL
But
<07535>
there were
<01961>
not
<03201>

<03808>
enough
<04592>
priests
<03548>
to skin
<06584>
all
<03605>
the animals
<05930>
, so their brothers
<0251>
, the Levites
<03881>
, helped
<02388>
them until
<05704>
the work
<04399>
was finished
<03615>
and the priests
<03548>
could consecrate
<06942>
themselves. (The Levites
<03881>
had been more conscientious
<03824>

<03477>
about consecrating
<06942>
themselves than the priests
<03548>
.)
HEBREW
Mynhkhm
<03548>
sdqthl
<06942>
bbl
<03824>
yrsy
<03477>
Mywlh
<03881>
yk
<03588>
Mynhkh
<03548>
wsdqty
<06942>
dew
<05704>
hkalmh
<04399>
twlk
<03615>
de
<05704>
Mywlh
<03881>
Mhyxa
<0251>
Mwqzxyw
<02388>
twleh
<05930>
lk
<03605>
ta
<0853>
jysphl
<06584>
wlky
<03201>
alw
<03808>
jeml
<04592>
wyh
<01961>
Mynhkh
<03548>
qr (29:34)
<07535>

NETBible

But there were not enough priests to skin all the animals, so their brothers, the Levites, helped them until the work was finished and the priests could consecrate themselves. (The Levites had been more conscientious about consecrating themselves than the priests.)

NET Notes

tn Heb “the burnt sacrifices.”

tn Heb “for the Levites were more pure of heart to consecrate themselves than the priests.”