NETBible | But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 1 |
NIV © |
But Hezekiah’s heart was proud and he did not respond to the kindness shown him; therefore the LORD’s wrath was on him and on Judah and Jerusalem. |
NASB © |
But Hezekiah gave no return for the benefit he received, because his heart was proud; therefore wrath came on him and on Judah and Jerusalem. |
NLT © |
But Hezekiah did not respond appropriately to the kindness shown him, and he became proud. So the LORD’s anger came against him and against Judah and Jerusalem. |
MSG © |
But the sign, instead of making Hezekiah grateful, made him arrogant. This made GOD angry, and his anger spilled over on Judah and Jerusalem. |
BBE © |
But Hezekiah did not do as had been done to him; for his heart was lifted up in pride; and so wrath came on him and on Judah and Jerusalem. |
NRSV © |
But Hezekiah did not respond according to the benefit done to him, for his heart was proud. Therefore wrath came upon him and upon Judah and Jerusalem. |
NKJV © |
But Hezekiah did not repay according to the favor shown him, for his heart was lifted up; therefore wrath was looming over him and over Judah and Jerusalem. |
KJV | But Hezekiah <03169> rendered not again <07725> (8689) according to the benefit <01576> [done] unto him; for his heart <03820> was lifted up <01361> (8804)_: therefore there was wrath <07110> upon him, and upon Judah <03063> and Jerusalem <03389>_. |
NASB © |
But Hezekiah <2396> gave <7725> no <3808> return <7725> for the benefit <1576> he received <5921> , because <3588> his heart <3820> was proud <1361> ; therefore wrath <7110> came <1961> on him and on Judah <3063> and Jerusalem .<3389> |
LXXM | kai <2532> CONJ ou <3364> ADV kata <2596> PREP to <3588> T-ASN antapodoma {N-ASN} o <3739> R-NSM edwken <1325> V-AAI-3S autw <846> D-DSM antapedwken <467> V-AAI-3S ezekiav <1478> N-NSM alla <235> CONJ uqwyh <5312> V-API-3S h <3588> T-NSF kardia <2588> N-NSF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ egeneto <1096> V-AMI-3S ep <1909> PREP auton <846> D-ASM orgh <3709> N-NSF kai <2532> CONJ epi <1909> PREP ioudan <2455> N-ASM kai <2532> CONJ ierousalhm <2419> N-PRI |
NET [draft] ITL | But Hezekiah <02396> was ungrateful <01576> <03808> ; he had a proud <01361> attitude <03820> , provoking God to be <01961> angry <07110> at him, as well as Judah <03063> and Jerusalem .<03389> |
HEBREW | Mlswryw <03389> hdwhy <03063> lew <05921> Puq <07110> wyle <05921> yhyw <01961> wbl <03820> hbg <01361> yk <03588> whyqzxy <02396> bysh <07725> wyle <05921> lmgk <01576> alw (32:25) <03808> |
NETBible | But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “but not according to the benefit [given] to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.” 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4. |