NETBible | They melted down the silver in the Lord’s temple 1 and handed it over to the supervisors of the construction foremen.” |
NIV © |
They have paid out the money that was in the temple of the LORD and have entrusted it to the supervisors and workers." |
NASB © |
"They have also emptied out the money which was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hands of the supervisors and the workmen." |
NLT © |
The money that was collected at the Temple of the LORD has been given to the supervisors and workmen." |
MSG © |
They took all the money that was collected in The Temple of GOD and handed it over to the managers and workers." |
BBE © |
They have taken out all the money which was in the Lord’s house and have given it to the overseers and to the workmen. |
NRSV © |
They have emptied out the money that was found in the house of the LORD and have delivered it into the hand of the overseers and the workers." |
NKJV © |
"And they have gathered the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers and the workmen." |
KJV | And they have gathered together <05413> (8686) the money <03701> that was found <04672> (8737) in the house <01004> of the LORD <03068>_, and have delivered <05414> (8799) it into the hand <03027> of the overseers <06485> (8716)_, and to the hand <03027> of the workmen <06213> (8802) <04399>_. {gathered together: Heb. poured out, or, melted} |
NASB © |
"They have also emptied <5413> out the money <3701> which was found <4672> in the house <1004> of the LORD <3068> , and have delivered <5414> it into the hands <3027> of the supervisors <6485> and the workmen <6213>."<4399> |
LXXM | kai <2532> CONJ ecwneusan {V-AAI-3P} to <3588> T-ASN argurion <694> N-ASN to <3588> T-ASN eureyen <2147> V-APPAS en <1722> PREP oikw <3624> N-DSM kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ edwkan <1325> V-AAI-3P epi <1909> PREP ceira <5495> N-ASF twn <3588> T-GPM episkopwn <1985> N-GPM kai <2532> CONJ epi <1909> PREP ceira <5495> N-ASF twn <3588> T-GPM poiountwn <4160> V-PAPGP ergasian <2039> N-ASF |
NET [draft] ITL | They melted down <05413> the silver <03701> in the Lord’s <03068> temple <01004> and handed <05414> it over <05414> to <05921> the supervisors <06485> of <05921> the construction foremen <04399> <06213> |
HEBREW | hkalmh <04399> yvwe <06213> dy <03027> lew <05921> Mydqpmh <06485> dy <03027> le <05921> whwntyw <05414> hwhy <03068> tybb <01004> aumnh <04672> Pokh <03701> ta <0853> wkytyw (34:17) <05413> |
NETBible | They melted down the silver in the Lord’s temple 1 and handed it over to the supervisors of the construction foremen.” |
NET Notes |
1 tn Heb “that was found in the house of the |