NETBible | He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord’s temple. |
NIV © |
He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the LORD’s temple. |
NASB © |
He set the priests in their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD. |
NLT © |
Josiah also assigned the priests to their duties and encouraged them in their work at the Temple of the LORD. |
MSG © |
He gave the priests detailed instructions and encouraged them in the work of leading worship in The Temple of GOD. |
BBE © |
And he gave the priests their places, making them strong for the work of the house of God. |
NRSV © |
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD. |
NKJV © |
And he set the priests in their duties and encouraged them for the service of the house of the LORD. |
KJV | And he set <05975> (8686) the priests <03548> in their charges <04931>_, and encouraged <02388> (8762) them to the service <05656> of the house <01004> of the LORD <03068>_, |
NASB © |
He set <5975> the priests <3548> in their offices <4931> and encouraged <2388> them in the service <5656> of the house <1004> of the LORD .<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ esthsen <2476> V-AAI-3S touv <3588> T-APM iereiv <2409> N-APM epi <1909> PREP tav <3588> T-APF fulakav <5438> N-APF autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ katiscusen <2729> V-AAI-3S autouv <846> D-APM eiv <1519> PREP ta <3588> T-APN erga <2041> N-APN oikou <3624> N-GSM kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | He appointed <05975> the priests <03548> to fulfill <05921> their duties <04931> and encouraged <02388> them to carry out their service <05656> in the Lord’s <03068> temple .<01004> |
HEBREW | hwhy <03068> tyb <01004> tdwbel <05656> Mqzxyw <02388> Mtwrmsm <04931> le <05921> Mynhkh <03548> dmeyw (35:2) <05975> |