2 Chronicles 6:14

NETBible

and prayed: “O Lord God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.

NIV ©

He said: "O LORD, God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth—you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way.

NASB ©

He said, "O LORD, the God of Israel, there is no god like You in heaven or on earth, keeping covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart;

NLT ©

He prayed, "O LORD, God of Israel, there is no God like you in all of heaven and earth. You keep your promises and show unfailing love to all who obey you and are eager to do your will.

MSG ©

and prayed: GOD, O God of Israel, there is no God like you in the skies above or on the earth below, who unswervingly keeps covenant with his servants and unfailingly loves them while they sincerely live in obedience to your way.

BBE ©

And he said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts;

NRSV ©

He said, "O LORD, God of Israel, there is no God like you, in heaven or on earth, keeping covenant in steadfast love with your servants who walk before you with all their heart—

NKJV ©

and he said: "LORD God of Israel, there is no God in heaven or on earth like You, who keep Your covenant and mercy with Your servants who walk before You with all their hearts.


KJV
And said
<0559> (8799)_,
O LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>_,
[there is] no God
<0430>
like thee in the heaven
<08064>_,
nor in the earth
<0776>_;
which keepest
<08104> (8802)
covenant
<01285>_,
and [shewest] mercy
<02617>
unto thy servants
<05650>_,
that walk
<01980> (8802)
before
<06440>
thee with all their hearts
<03820>_:
NASB ©

He said
<559>
, "O LORD
<3068>
, the God
<430>
of Israel
<3478>
, there
<369>
is no
<369>
god
<430>
like
<3644>
You in heaven
<8064>
or on earth
<776>
, keeping
<8104>
covenant
<1285>
and
showing
lovingkindness
<2617>
to Your servants
<5650>
who walk
<1980>
before
<6440>
You with all
<3605>
their heart
<3820>
;
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kurie
<2962> 
N-VSM
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
ouk
<3364> 
ADV
estin
<1510> 
V-PAI-3S
omoiov
<3664> 
A-NSM
soi
<4771> 
P-DS
yeov
<2316> 
N-NSM
en
<1722> 
PREP
ouranw
<3772> 
N-DSM
kai
<2532> 
CONJ
epi
<1909> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
fulasswn
<5442> 
V-PAPNS
thn
<3588> 
T-ASF
diayhkhn
<1242> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-NSN
eleov
<1656> 
N-NSN
toiv
<3588> 
T-DPM
paisin
<3816> 
N-DPM
sou
<4771> 
P-GS
toiv
<3588> 
T-DPM
poreuomenoiv
<4198> 
V-PMPDP
enantion
<1726> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
en
<1722> 
PREP
olh
<3650> 
A-DSF
kardia
<2588> 
N-DSF
NET [draft] ITL
and prayed
<0559>
: “O Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
, there is no
<0369>
god
<0430>
like
<03644>
you in heaven
<08064>
or on earth
<0776>
! You maintain
<08104>
covenantal
<01285>
loyalty
<02617>
to your servants
<05650>
who
<03605>
obey
<06440>

<01980>
you with sincerity
<03820>
.
HEBREW
Mbl
<03820>
lkb
<03605>
Kynpl
<06440>
Myklhh
<01980>
Kydbel
<05650>
doxhw
<02617>
tyrbh
<01285>
rms
<08104>
Urabw
<0776>
Mymsb
<08064>
Myhla
<0430>
Kwmk
<03644>
Nya
<0369>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
rmayw (6:14)
<0559>

NETBible

and prayed: “O Lord God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.

NET Notes

tn Heb “said.”

tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.”

tn Heb “who walk before you with all their heart.”