2 Chronicles 6:2

NETBible

O Lord, I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”

NIV ©

I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell for ever."

NASB ©

"I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever."

NLT ©

But I have built a glorious Temple for you, where you can live forever!"

MSG ©

But I've built a temple most splendid, A place for you to live in forever.

BBE ©

So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.

NRSV ©

I have built you an exalted house, a place for you to reside in forever."

NKJV ©

I have surely built You an exalted house, And a place for You to dwell in forever."


KJV
But I have built
<01129> (8804)
an house
<01004>
of habitation
<02073>
for thee, and a place
<04349>
for thy dwelling
<03427> (8800)
for ever
<05769>_.
NASB ©

"I have built
<1129>
You a lofty
<2073>
house
<1004>
, And a place
<4349>
for Your dwelling
<3427>
forever
<5769>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
egw
<1473> 
P-NS
wkodomhka
<3618> 
V-RAI-1S
oikon
<3624> 
N-ASM
tw
<3588> 
T-DSN
onomati
<3686> 
N-DSN
sou
<4771> 
P-GS
agion
<40> 
A-ASM
soi
<4771> 
P-DS
kai
<2532> 
CONJ
etoimon
<2092> 
A-ASM
tou
<3588> 
T-GSN
kataskhnwsai {V-AAN} eiv
<1519> 
PREP
touv
<3588> 
T-APM
aiwnav
<165> 
N-APM
NET [draft] ITL
O Lord, I
<0589>
have built
<01129>
a lofty
<02073>
temple
<01004>
for you, a place
<04349>
where you can live
<03427>
permanently
<05769>
.”
HEBREW
Mymlwe
<05769>
Ktbsl
<03427>
Nwkmw
<04349>
Kl
<0>
lbz
<02073>
tyb
<01004>
ytynb
<01129>
ynaw (6:2)
<0589>

NETBible

O Lord, I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”

NET Notes

tn The words “O Lord” do not appear in the Hebrew text, but they are supplied in the translation for clarification; Solomon addresses the Lord in prayer at this point.