2 Chronicles 6:3

NETBible

Then the king turned around and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.

NIV ©

While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned round and blessed them.

NASB ©

Then the king faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.

NLT ©

Then the king turned around to the entire community of Israel standing before him and gave this blessing:

MSG ©

The king then turned to face the congregation that had come together and blessed them:

BBE ©

Then, turning his face about, the king gave a blessing to all the men of Israel; and they were all on their feet together.

NRSV ©

Then the king turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood.

NKJV ©

Then the king turned around and blessed the whole assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.


KJV
And the king
<04428>
turned
<05437> (8686)
his face
<06440>_,
and blessed
<01288> (8762)
the whole congregation
<06951>
of Israel
<03478>_:
and all the congregation
<06951>
of Israel
<03478>
stood
<05975> (8802)_.
NASB ©

Then the king
<4428>
faced
<5437>
<6440> about
<5437>
and blessed
<1288>
all
<3605>
the assembly
<6951>
of Israel
<3478>
, while all
<3605>
the assembly
<6951>
of Israel
<3478>
was standing
<5975>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
epestreqen
<1994> 
V-AAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
to
<3588> 
T-ASN
proswpon
<4383> 
N-ASN
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
euloghsen
<2127> 
V-AAI-3S
thn
<3588> 
T-ASF
pasan
<3956> 
A-ASF
ekklhsian
<1577> 
N-ASF
israhl
<2474> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
pasa
<3956> 
A-NSF
ekklhsia
<1577> 
N-NSF
israhl
<2474> 
N-PRI
pareisthkei
<3936> 
V-RAI-3S
NET [draft] ITL
Then the king
<04428>
turned around
<05437>
and pronounced a blessing
<01288>
over the whole
<03605>
Israelite
<03478>
assembly
<06951>
as they stood
<05975>
there.
HEBREW
dmwe
<05975>
larvy
<03478>
lhq
<06951>
lkw
<03605>
larvy
<03478>
lhq
<06951>
lk
<03605>
ta
<0853>
Krbyw
<01288>
wynp
<06440>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
boyw (6:3)
<05437>

NETBible

Then the king turned around and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.

NET Notes

tn Heb “turned his face.”

tn Heb “and he blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing.”