2 Chronicles 6:31

NETBible

Then they will honor you by obeying you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.

NIV ©

so that they will fear you and walk in your ways all the time they live in the land that you gave our fathers.

NASB ©

that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You have given to our fathers.

NLT ©

Then they will fear you and walk in your ways as long as they live in the land you gave to our ancestors.

MSG ©

So they'll live before you in lifelong reverence and believing obedience on this land you gave our ancestors.

BBE ©

So that they may give you worship, walking in your ways, as long as they are living in the land which you gave to our fathers.

NRSV ©

Thus may they fear you and walk in your ways all the days that they live in the land that you gave to our ancestors.

NKJV ©

"that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You gave to our fathers.


KJV
That they may fear
<03372> (8799)
thee, to walk
<03212> (8800)
in thy ways
<01870>_,
so long as
<03117>
they live
<02416> <06440>
in the land
<0127>
which thou gavest
<05414> (8804)
unto our fathers
<01>_.
{so long...: Heb. all the days which} {in the land: Heb. upon the face of the land}
NASB ©

that they may fear
<3372>
You, to walk
<1980>
in Your ways
<1870>
as long
<3605>
<3117> as they live
<2416>
in the land
<127>
which
<834>
You have given
<5414>
to our fathers
<1>
.
LXXM
opwv
<3704> 
CONJ
fobwntai
<5399> 
V-PMS-3P
tav
<3588> 
T-APF
odouv
<3598> 
N-APF
sou
<4771> 
P-GS
pasav
<3956> 
A-APF
tav
<3588> 
T-APF
hmerav
<2250> 
N-APF
av
<3739> 
R-APF
autoi
<846> 
D-NPM
zwsin
<2198> 
V-PAS-3P
epi
<1909> 
PREP
proswpou
<4383> 
N-GSN
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
hv
<3739> 
R-GSF
edwkav
<1325> 
V-AAI-2S
toiv
<3588> 
T-DPM
patrasin
<3962> 
N-DPM
hmwn
<1473> 
P-GP
NET [draft] ITL
Then they will honor
<03372>
you by obeying
<01870>

<01980>
you throughout
<03605>
their lifetimes
<03117>
as
<0834>
they
<01992>
live
<02416>
on
<05921>
the land
<0127>
you gave
<05414>
to our ancestors
<01>
.
HEBREW
o
wnytbal
<01>
httn
<05414>
rsa
<0834>
hmdah
<0127>
ynp
<06440>
le
<05921>
Myyx
<02416>
Mh
<01992>
rsa
<0834>
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Kykrdb
<01870>
tkll
<01980>
Kwaryy
<03372>
Neml (6:31)
<04616>

NETBible

Then they will honor you by obeying you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.

NET Notes

tn Heb “fear.”

tn Heb “by walking in your ways.”

tn Heb “all the days [in] which.”