NETBible | Then they will honor 1 you by obeying you 2 throughout their lifetimes as 3 they live on the land you gave to our ancestors. |
NIV © |
so that they will fear you and walk in your ways all the time they live in the land that you gave our fathers. |
NASB © |
that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You have given to our fathers. |
NLT © |
Then they will fear you and walk in your ways as long as they live in the land you gave to our ancestors. |
MSG © |
So they'll live before you in lifelong reverence and believing obedience on this land you gave our ancestors. |
BBE © |
So that they may give you worship, walking in your ways, as long as they are living in the land which you gave to our fathers. |
NRSV © |
Thus may they fear you and walk in your ways all the days that they live in the land that you gave to our ancestors. |
NKJV © |
"that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You gave to our fathers. |
KJV | That they may fear <03372> (8799) thee, to walk <03212> (8800) in thy ways <01870>_, so long as <03117> they live <02416> <06440> in the land <0127> which thou gavest <05414> (8804) unto our fathers <01>_. {so long...: Heb. all the days which} {in the land: Heb. upon the face of the land} |
NASB © |
that they may fear <3372> You, to walk <1980> in Your ways <1870> as long <3605> <3117> as they live <2416> in the land <127> which <834> You have given <5414> to our fathers .<1> |
LXXM | opwv <3704> CONJ fobwntai <5399> V-PMS-3P tav <3588> T-APF odouv <3598> N-APF sou <4771> P-GS pasav <3956> A-APF tav <3588> T-APF hmerav <2250> N-APF av <3739> R-APF autoi <846> D-NPM zwsin <2198> V-PAS-3P epi <1909> PREP proswpou <4383> N-GSN thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF hv <3739> R-GSF edwkav <1325> V-AAI-2S toiv <3588> T-DPM patrasin <3962> N-DPM hmwn <1473> P-GP |
NET [draft] ITL | Then they will honor <03372> you by obeying <01870> <01980> you throughout <03605> their lifetimes <03117> as <0834> they <01992> live <02416> on <05921> the land <0127> you gave <05414> to our ancestors .<01> |
HEBREW | o wnytbal <01> httn <05414> rsa <0834> hmdah <0127> ynp <06440> le <05921> Myyx <02416> Mh <01992> rsa <0834> Mymyh <03117> lk <03605> Kykrdb <01870> tkll <01980> Kwaryy <03372> Neml (6:31) <04616> |
NETBible | Then they will honor 1 you by obeying you 2 throughout their lifetimes as 3 they live on the land you gave to our ancestors. |
NET Notes |
1 tn Heb “fear.” 2 tn Heb “by walking in your ways.” 3 tn Heb “all the days [in] which.” |