2 Chronicles 6:36

NETBible

“The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by.

NIV ©

"When they sin against you—for there is no-one who does not sin—and you become angry with them and give them over to the enemy, who takes them captive to a land far away or near;

NASB ©

"When they sin against You (for there is no man who does not sin) and You are angry with them and deliver them to an enemy, so that they take them away captive to a land far off or near,

NLT ©

"If they sin against you––and who has never sinned?––you may become angry with them and let their enemies conquer them and take them captive to a foreign land far or near.

MSG ©

When they sin against you--and they certainly will; there's no one without sin!--and in anger you turn them over to the enemy and they are taken off captive to the enemy's land, whether far or near,

BBE ©

If they do wrong against you, (for no man is without sin,) and you are angry with them, and give them up into the power of those who are fighting against them, so that they take them away prisoners to a land far off or near;

NRSV ©

"If they sin against you—for there is no one who does not sin—and you are angry with them and give them to an enemy, so that they are carried away captive to a land far or near;

NKJV ©

"When they sin against You (for there is no one who does not sin), and You become angry with them and deliver them to the enemy, and they take them captive to a land far or near;


KJV
If they sin
<02398> (8799)
against thee, (for [there is] no man
<0120>
which sinneth
<02398> (8799)
not,) and thou be angry
<0599> (8804)
with them, and deliver
<05414> (8804)
them over before
<06440>
[their] enemies
<0341> (8802)_,
and they carry them away
<07617> (8804)
captives
<07617> (8802)
unto a land
<0776>
far off
<07350>
or near
<07138>_;
{they carry them away captives: Heb. they that take them captives carry them away}
NASB ©

"When
<3588>
they sin
<2398>
against You (for there
<369>
is no
<369>
man
<120>
who
<834>
does not sin
<2398>
) and You are angry
<599>
with them and deliver
<5414>
them to an enemy
<340>
, so that they take
<7617>
them away captive
<7617>
to a land
<776>
far
<7350>
off or
<176>
near
<7138>
,
LXXM
oti
<3754> 
CONJ
amarthsontai
<264> 
V-FMI-3P
soi
<4771> 
P-DS
oti
<3754> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
estai
<1510> 
V-FMI-3S
anyrwpov
<444> 
N-NSM
ov
<3739> 
R-NSM
ouc
<3364> 
ADV
amarthsetai
<264> 
V-FMI-3S
kai
<2532> 
CONJ
pataxeiv
<3960> 
V-FAI-2S
autouv
<846> 
D-APM
kai
<2532> 
CONJ
paradwseiv
<3860> 
V-FAI-2S
autouv
<846> 
D-APM
kata
<2596> 
PREP
proswpon
<4383> 
N-ASN
ecyrwn
<2190> 
A-GPM
kai
<2532> 
CONJ
aicmalwteusousin
<162> 
V-FAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
aicmalwteuontev
<162> 
V-PAPNP
autouv
<846> 
D-APM
eiv
<1519> 
PREP
ghn
<1065> 
N-ASF
ecyrwn
<2190> 
A-GPM
eiv
<1519> 
PREP
ghn
<1065> 
N-ASF
makran
<3112> 
ADV
h
<2228> 
CONJ
egguv
<1451> 
ADV
NET [draft] ITL
“The time will come when
<03588>
your people will sin
<02398>
against you (for
<03588>
there is no
<0369>
one
<0120>
who
<0834>
is sinless
<02398>

<03808>
!) and you will be angry
<0599>
at them and deliver
<05414>
them over
<06440>
to their enemies
<0341>
, who will take
<07617>
them as prisoners
<07617>
to
<0413>
their land
<0776>
, whether far away
<07350>
or
<0176>
close
<07138>
by.
HEBREW
hbwrq
<07138>
wa
<0176>
hqwxr
<07350>
Ura
<0776>
la
<0413>
Mhybws
<07617>
Mwbsw
<07617>
bywa
<0341>
ynpl
<06440>
Mttnw
<05414>
Mb
<0>
tpnaw
<0599>
ajxy
<02398>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mda
<0120>
Nya
<0369>
yk
<03588>
Kl
<0>
wajxy
<02398>
yk (6:36)
<03588>

NETBible

“The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by.

NET Notes

tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.