NETBible | “Now, my God, may you be attentive and responsive to the prayers offered in this place. 1 |
NIV © |
"Now, my God, may your eyes be open and your ears attentive to the prayers offered in this place. |
NASB © |
"Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place. |
NLT © |
"O my God, be attentive to all the prayers made to you in this place. |
MSG © |
And now, dear God, be alert and attentive to prayer, all prayer, offered in this place. |
BBE © |
Now, O my God, may your eyes be open and your ears awake to the prayers made in this place. |
NRSV © |
Now, O my God, let your eyes be open and your ears attentive to prayer from this place. |
NKJV © |
"Now, my God, I pray, let Your eyes be open and let Your ears be attentive to the prayer made in this place. |
KJV | Now, my God <0430>_, let, I beseech thee, thine eyes <05869> be open <06605> (8803)_, and [let] thine ears <0241> [be] attent <07183> unto the prayer <08605> [that is made] in this place <04725>_. {unto...: Heb. to the prayer of this place} |
NASB © |
"Now <6258> , O my God <430> , I pray <4994> , let Your eyes <5869> be open <6605> and Your ears <241> attentive <7183> to the prayer <8605> offered in this <2088> place .<4725> |
LXXM | nun <3568> ADV kurie <2962> N-VSM estwsan <1510> V-PAD-3P dh <1161> PRT oi <3588> T-NPM ofyalmoi <3788> N-NPM sou <4771> P-GS anewgmenoi <455> V-RMPNP kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN wta <3775> N-APN sou <4771> P-GS ephkoa {A-NPN} eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF dehsin <1162> N-ASF tou <3588> T-GSM topou <5117> N-GSM toutou <3778> D-GSM |
NET [draft] ITL | “Now <06258> , my God <0430> , may <04994> you be attentive <06605> and responsive <07183> to the prayers <08605> offered in this <02088> place .<04725> |
HEBREW | o hzh <02088> Mwqmh <04725> tlptl <08605> twbsq <07183> Kynzaw <0241> twxtp <06605> Kynye <05869> an <04994> wyhy <01961> yhla <0430> hte (6:40) <06258> |
NETBible | “Now, my God, may you be attentive and responsive to the prayers offered in this place. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “May your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place.” |