NETBible | if my people, who belong to me, 1 humble themselves, pray, seek to please me, 2 and repudiate their sinful practices, 3 then I will respond 4 from heaven, forgive their sin, and heal their land. 5 |
NIV © |
if my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then will I hear from heaven and will forgive their sin and will heal their land. |
NASB © |
and My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, will forgive their sin and will heal their land. |
NLT © |
Then if my people who are called by my name will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, I will hear from heaven and will forgive their sins and heal their land. |
MSG © |
and my people, my God-defined people, respond by humbling themselves, praying, seeking my presence, and turning their backs on their wicked lives, I'll be there ready for you: I'll listen from heaven, forgive their sins, and restore their land to health. |
BBE © |
If my people, on whom my name is named, make themselves low and come to me in prayer, searching for me and turning from their evil ways; then I will give ear from heaven, overlooking their sin, and will give life again to their land. |
NRSV © |
if my people who are called by my name humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land. |
NKJV © |
"if My people who are called by My name will humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land. |
KJV | If my people <05971>_, which are called <07121> (8738) by my name <08034>_, shall humble <03665> (8735) themselves, and pray <06419> (8691)_, and seek <01245> (8762) my face <06440>_, and turn <07725> (8799) from their wicked <07451> ways <01870>_; then will I hear <08085> (8799) from heaven <08064>_, and will forgive <05545> (8799) their sin <02403>_, and will heal <07495> (8799) their land <0776>_. {which...: Heb. upon whom my name is called} |
NASB © |
and My people <5971> who <834> are called <7121> by My name <8034> humble <3665> themselves and pray <6419> and seek <1245> My face <6440> and turn <7725> from their wicked <7451> ways <1870> , then I will hear <8085> from heaven <8064> , will forgive <5545> their sin <2403> and will heal <7495> their land .<776> |
LXXM | kai <2532> CONJ ean <1437> CONJ entraph <1788> V-AAS-3S o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM mou <1473> P-GS ef <1909> PREP ouv <3739> R-APM to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN mou <1473> P-GS epikeklhtai {V-RMI-3S} ep <1909> PREP autouv <846> D-APM kai <2532> CONJ proseuxwntai <4336> V-AMS-3P kai <2532> CONJ zhthswsin <2212> V-AAS-3P to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ apostreqwsin <654> V-AAS-3P apo <575> PREP twn <3588> T-GPF odwn <3598> N-GPF autwn <846> D-GPM twn <3588> T-GPF ponhrwn <4190> A-GPF kai <2532> CONJ egw <1473> P-NS eisakousomai <1522> V-FMI-1S ek <1537> PREP tou <3588> T-GSM ouranou <3772> N-GSM kai <2532> CONJ ilewv <2436> A-NSM esomai <1510> V-FMI-1S taiv <3588> T-DPF amartiaiv <266> N-DPF autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ iasomai <2390> V-FAI-1S thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | if my people <05971> , who <0834> belong to me <05921> <08034> <07121> , humble <03665> themselves, pray <06419> , seek <01245> to please me <06440> , and repudiate <07725> their sinful practices <07451> <01870> , then I <0589> will respond <08085> from <04480> heaven <08064> , forgive <05545> their sin <02403> , and heal <07495> their land .<0776> |
HEBREW | Mura <0776> ta <0853> apraw <07495> Mtajxl <02403> xloaw <05545> Mymsh <08064> Nm <04480> emsa <08085> ynaw <0589> Myerh <07451> Mhykrdm <01870> wbsyw <07725> ynp <06440> wsqbyw <01245> wllptyw <06419> Mhyle <05921> yms <08034> arqn <07121> rsa <0834> yme <05971> wenkyw (7:14) <03665> |
NETBible | if my people, who belong to me, 1 humble themselves, pray, seek to please me, 2 and repudiate their sinful practices, 3 then I will respond 4 from heaven, forgive their sin, and heal their land. 5 |
NET Notes |
1 tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28. 2 tn Heb “seek my face,” where “my face” is figurative for God’s presence and acceptance. 3 tn Heb “and turn from their sinful ways.” 4 tn Heb “hear.” 5 sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13. |