Ezra 1:7

NETBible

Then King Cyrus brought out the vessels of the Lord’s temple which Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem and had displayed in the temple of his gods.

NIV ©

Moreover, King Cyrus brought out the articles belonging to the temple of the LORD, which Nebuchadnezzar had carried away from Jerusalem and had placed in the temple of his god.

NASB ©

Also King Cyrus brought out the articles of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had carried away from Jerusalem and put in the house of his gods;

NLT ©

King Cyrus himself brought out the valuable items which King Nebuchadnezzar had taken from the LORD’s Temple in Jerusalem and had placed in the temple of his own gods.

MSG ©

Also, King Cyrus turned over to them all the vessels and utensils from The Temple of GOD that Nebuchadnezzar had hauled from Jerusalem and put in the temple of his gods.

BBE ©

And Cyrus the king got out the vessels of the house of the Lord which Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and put in the house of his gods;

NRSV ©

King Cyrus himself brought out the vessels of the house of the LORD that Nebuchadnezzar had carried away from Jerusalem and placed in the house of his gods.

NKJV ©

King Cyrus also brought out the articles of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and put in the temple of his gods;


KJV
Also Cyrus
<03566>
the king
<04428>
brought forth
<03318> (8689)
the vessels
<03627>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
which Nebuchadnezzar
<05019>
had brought forth
<03318> (8689)
out of Jerusalem
<03389>_,
and had put
<05414> (8799)
them in the house
<01004>
of his gods
<0430>_;
NASB ©

Also King
<4428>
Cyrus
<3566>
brought
<3318>
out the articles
<3627>
of the house
<1004>
of the LORD
<3068>
, which
<834>
Nebuchadnezzar
<5019>
had carried
<3318>
away
<3318>
from Jerusalem
<3389>
and put
<5414>
in the house
<1004>
of his gods
<430>
;
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
kurov {N-NSM} exhnegken
<1627> 
V-AAI-3S
ta
<3588> 
T-APN
skeuh
<4632> 
N-APN
oikou
<3624> 
N-GSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
a
<3739> 
R-APN
elaben
<2983> 
V-AAI-3S
naboucodonosor {N-PRI} apo
<575> 
PREP
ierousalhm
<2419> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
edwken
<1325> 
V-AAI-3S
auta
<846> 
D-APN
en
<1722> 
PREP
oikw
<3624> 
N-DSM
yeou
<2316> 
N-GSM
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
Then King
<04428>
Cyrus
<03566>
brought out
<03318>
the vessels
<03627>
of the Lord’s
<03069>
temple
<01004>
which
<0834>
Nebuchadnezzar
<05019>
had brought
<03318>
from Jerusalem
<03389>
and had displayed
<05414>
in the temple
<01004>
of his gods
<0430>
.
HEBREW
wyhla
<0430>
tybb
<01004>
Mntyw
<05414>
Mlswrym
<03389>
rundkwbn
<05019>
ayuwh
<03318>
rsa
<0834>
hwhy
<03069>
tyb
<01004>
ylk
<03627>
ta
<0853>
ayuwh
<03318>
srwk
<03566>
Klmhw (1:7)
<04428>

NETBible

Then King Cyrus brought out the vessels of the Lord’s temple which Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem and had displayed in the temple of his gods.

NET Notes

tn Heb “and he gave them.”