NETBible | |
NIV © |
While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites—men, women and children—gathered round him. They too wept bitterly. |
NASB © |
Now while Ezra was praying and making confession, weeping and prostrating himself before the house of God, a very large assembly, men, women and children, gathered to him from Israel; for the people wept bitterly. |
NLT © |
While Ezra prayed and made this confession, weeping and throwing himself to the ground in front of the Temple of God, a large crowd of people from Israel––men, women, and children––gathered and wept bitterly with him. |
MSG © |
Ezra wept, prostrate in front of The Temple of God. As he prayed and confessed, a huge number of the men, women, and children of Israel gathered around him. All the people were now weeping as if their hearts would break. |
BBE © |
Now while Ezra was making his prayer and his statement of wrongdoing, weeping and falling down before the house of God, a very great number of men and women and children out of Israel came together round him: for the people were weeping bitterly. |
NRSV © |
While Ezra prayed and made confession, weeping and throwing himself down before the house of God, a very great assembly of men, women, and children gathered to him out of Israel; the people also wept bitterly. |
NKJV © |
Now while Ezra was praying, and while he was confessing, weeping, and bowing down before the house of God, a very large assembly of men, women, and children gathered to him from Israel; for the people wept very bitterly. |
KJV | Now when Ezra <05830> had prayed <06419> (8692)_, and when he had confessed <03034> (8692)_, weeping <01058> (8802) and casting himself down <05307> (8693) before <06440> the house <01004> of God <0430>_, there assembled <06908> (8738) unto him out of Israel <03478> a very <03966> great <07227> congregation <06951> of men <0582> and women <0802> and children <03206>_: for the people <05971> wept <01058> (8804) very <07235> (8687) sore <01059>_. {wept...: Heb. wept a great weeping} |
NASB © |
Now while Ezra <5830> was praying <6419> and making <3034> confession <3034> , weeping <1058> and prostrating <5307> himself before <6440> the house <1004> of God <430> , a very <3966> large <7227> assembly <6951> , men <376> , women <802> and children <3206> , gathered <6908> to him from Israel <3478> ; for the people <5971> wept <1058> bitterly <1059>.<7235> |
LXXM | kai <2532> CONJ wv <3739> CONJ proshuxato <4336> V-AMI-3S esdrav {N-PRI} kai <2532> CONJ wv <3739> CONJ exhgoreusen {V-AAI-3S} klaiwn <2799> V-PAPNS kai <2532> CONJ proseucomenov <4336> V-PMPNS enwpion {A-ASM} oikou <3624> N-GSM tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM sunhcyhsan <4863> V-API-3P prov <4314> PREP auton <846> D-ASM apo <575> PREP israhl <2474> N-PRI ekklhsia <1577> N-NSF pollh <4183> A-NSF sfodra <4970> ADV andrev <435> N-NPM kai <2532> CONJ gunaikev <1135> N-NPF kai <2532> CONJ neaniskoi <3495> N-NPM oti <3754> CONJ eklausen <2799> V-AAI-3S o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM kai <2532> CONJ uqwsen <5312> V-AAI-3S klaiwn <2799> V-PAPNS |
NET [draft] ITL | While Ezra <05830> was praying <06419> and confessing <03034> , weeping <01058> and throwing <05307> himself to the ground before <06440> the temple <01004> of God <0430> , a very <03966> large <07227> crowd <06951> of Israelites <03478> – men <0582> , women <0802> , and children <03206> alike– gathered <06908> around <0413> him. The people <05971> wept <01058> loudly .<07235> |
HEBREW | o hkb <01059> hbrh <07235> Meh <05971> wkb <01058> yk <03588> Mydlyw <03206> Mysnw <0802> Mysna <0582> dam <03966> br <07227> lhq <06951> larvym <03478> wyla <0413> wubqn <06908> Myhlah <0430> tyb <01004> ynpl <06440> lpntmw <05307> hkb <01058> wtdwthkw <03034> arze <05830> llpthkw (10:1) <06419> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “with much weeping.” |