NETBible | All the assembly replied in a loud voice: “We will do just as you have said! 1 |
NIV © |
The whole assembly responded with a loud voice: "You are right! We must do as you say. |
NASB © |
Then all the assembly replied with a loud voice, "That’s right! As you have said, so it is our duty to do. |
NLT © |
Then the whole assembly raised their voices and answered, "Yes, you are right; we must do as you say!" |
MSG © |
The whole congregation responded with a shout, "Yes, we'll do it--just the way you said it!" |
BBE © |
Then all the people, answering, said with a loud voice, As you have said, so it is right for us to do. |
NRSV © |
Then all the assembly answered with a loud voice, "It is so; we must do as you have said. |
NKJV © |
Then all the assembly answered and said with a loud voice, "Yes! As you have said, so we must do. |
KJV | Then all the congregation <06951> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) with a loud <01419> voice <06963>_, As thou hast said <01697>_, so must we do <06213> (8800)_. |
NASB © |
Then all <3605> the assembly <6951> replied <6030> with a loud <1419> voice <6963> , "That's right <3653> ! As you have said <1697> , so it is our duty <5921> to do .<6213> |
LXXM | kai <2532> CONJ apekriyhsan {V-API-3P} pasa <3956> A-NSF h <3588> T-NSF ekklhsia <1577> N-NSF kai <2532> CONJ eipan {V-AAI-3P} mega <3173> A-NSN touto <3778> D-ASN to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN sou <4771> P-GS ef <1909> PREP hmav <1473> P-AP poihsai <4160> V-AAN |
NET [draft] ITL | All <03605> the assembly <06951> replied <06030> in a loud <01419> voice <06963> : “We will do <06213> just as <03651> you have said !<01697> |
HEBREW | twvel <06213> wnyle <05921> *Krbdk {Kyrbdk} <01697> Nk <03651> lwdg <01419> lwq <06963> wrmayw <0559> lhqh <06951> lk <03605> wneyw (10:12) <06030> |
NETBible | All the assembly replied in a loud voice: “We will do just as you have said! 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “thus according to your word [singular = Qere] concerning us, to do.” |