Ezra 10:17

NETBible

and on the first day of the first month they finished considering all the men who had married foreign wives.

NIV ©

and by the first day of the first month they finished dealing with all the men who had married foreign women.

NASB ©

They finished investigating all the men who had married foreign wives by the first day of the first month.

NLT ©

By March 27 of the next year they had finished dealing with all the men who had married pagan wives.

MSG ©

By the first day of the first month they had finished dealing with every man who had married a foreign wife.

BBE ©

And they got to the end of all the men who were married to strange women by the first day of the first month.

NRSV ©

By the first day of the first month they had come to the end of all the men who had married foreign women.

NKJV ©

By the first day of the first month they finished questioning all the men who had taken pagan wives.


KJV
And they made an end
<03615> (8762)
with all the men
<0582>
that had taken
<03427> (8689)
strange
<05237>
wives
<0802>
by the first
<0259>
day
<03117>
of the first
<07223>
month
<02320>_.
NASB ©

They finished
<3615>

investigating
all
<3605>
the men
<376>
who had married
<3427>
foreign
<5237>
wives
<802>
by the first
<259>
day
<3117>
of the first
<7223>
month
<2320>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
etelesan
<5055> 
V-AAI-3P
en
<1722> 
PREP
pasin
<3956> 
A-DPM
andrasin
<435> 
N-DPM
oi
<3739> 
R-NPM
ekayisan
<2523> 
V-AAI-3P
gunaikav
<1135> 
N-APF
allotriav
<245> 
A-GSF
ewv
<2193> 
CONJ
hmerav
<2250> 
N-GSF
miav
<1519> 
A-GSF
tou
<3588> 
T-GSM
mhnov
<3303> 
N-GSM
tou
<3588> 
T-GSM
prwtou
<4413> 
A-GSMS
NET [draft] ITL
and on the first
<0259>
day
<03117>
of the first
<07223>
month
<02320>
they finished
<03615>
considering all
<03605>
the men
<0376>
who had married
<03427>
foreign
<05237>
wives
<0802>
.
HEBREW
P
Nwsarh
<07223>
sdxl
<02320>
dxa
<0259>
Mwy
<03117>
de
<05704>
twyrkn
<05237>
Mysn
<0802>
wbyshh
<03427>
Mysna
<0376>
lkb
<03605>
wlkyw (10:17)
<03615>