NETBible | He said to him, “Take these vessels and go deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its proper location.” 1 |
NIV © |
and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’ |
NASB © |
‘He said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem and let the house of God be rebuilt in its place." |
NLT © |
The king instructed him to return the utensils to their place in Jerusalem and to rebuild the Temple of God there as it had been before. |
MSG © |
He told him, 'Take these vessels and place them in The Temple of Jerusalem and rebuild The Temple of God on its original site.' |
BBE © |
And he said to him, Go, take these vessels, and put them in the Temple in Jerusalem, and let the house of God be put up again in its place. |
NRSV © |
He said to him, "Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site." |
NKJV © |
"And he said to him, ‘Take these articles; go, carry them to the temple site that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its former site.’ |
KJV | And said <0560> (8754) unto him, Take <05376> (8747) these <0412> vessels <03984>_, go <0236> (8747)_, carry <05182> (8680) them <01994> into the temple <01965> that [is] in Jerusalem <03390>_, and let the house <01005> of God <0426> be builded <01124> (8731) in <05922> his place <0870>_. |
NASB © |
'He said <560> to him, "Take <5376> these <429> utensils <3984> , go <236> and deposit <5182> them in the temple <1965> in Jerusalem <3390> and let the house <1005> of God <426> be rebuilt <1124> in its place ."<870> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} autw <846> D-DSM panta <3956> A-APN ta <3588> T-APN skeuh <4632> N-APN labe <2983> V-AAD-2S kai <2532> CONJ poreuou <4198> V-PMD-2S yev <5087> V-AAD-2S auta <846> D-APN en <1722> PREP tw <3588> T-DSM oikw <3624> N-DSM tw <3588> T-DSM en <1722> PREP ierousalhm <2419> N-PRI eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM eautwn <1438> D-GPM topon <5117> N-ASM |
NET [draft] ITL | He said <0560> to him, “Take <05376> these <0412> vessels <03984> and go <0236> deposit <05182> them <01994> in the temple <01965> in Jerusalem <03390> , and let the house <01005> of God <0426> be rebuilt <01124> in <05922> its proper location .”<0870> |
HEBREW | o hrta <0870> le <05922> anbty <01124> ahla <0426> tybw <01005> Mlswryb <03390> yd <01768> alkyhb <01965> wmh <01994> txa <05182> lza <0236> av <05376> aynam <03984> *la {hla} <0412> hl <0> rmaw (5:15) <0560> |
NETBible | He said to him, “Take these vessels and go deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its proper location.” 1 |
NET Notes |
1 tn Aram “upon its place.” |