Ezra 7:13

NETBible

I have now issued a decree that anyone in my kingdom from the people of Israel – even the priests and Levites – who wishes to do so may go up with you to Jerusalem.

NIV ©

Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who wish to go to Jerusalem with you, may go.

NASB ©

I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you.

NLT ©

"I decree that any of the people of Israel in my kingdom, including the priests and Levites, may volunteer to return to Jerusalem with you.

MSG ©

I hereby decree that any of the people of Israel living in my kingdom who want to go to Jerusalem, including their priests and Levites, may go with you.

BBE ©

And now it is my order that all those of the people of Israel, and their priests and Levites in my kingdom, who are ready and have a desire to go to Jerusalem, are to go with you.

NRSV ©

I decree that any of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom who freely offers to go to Jerusalem may go with you.

NKJV ©

I issue a decree that all those of the people of Israel and the priests and Levites in my realm, who volunteer to go up to Jerusalem, may go with you.


KJV
I
<04481>
make
<07761> (8752)
a decree
<02942>_,
that all
<03606>
they of
<04481>
the people
<05972>
of Israel
<03479>_,
and [of] his priests
<03549>
and Levites
<03879>_,
in my realm
<04437>_,
which are minded of their own freewill
<05069> (8723)
to go up
<01946> (8749)
to Jerusalem
<03390>_,
go
<01946> (8748)
with thee
<05974>_.
NASB ©

I have issued
<7761>
a decree
<2942>
that any
<3606>
of the people
<5972>
of Israel
<3479>
and their priests
<3549>
and the Levites
<3879>
in my kingdom
<4437>
who
<1768>
are willing
<5069>
to go
<1981>
to Jerusalem
<3390>
, may go
<1981>
with you.
LXXM
ap
<575> 
PREP
emou
<1473> 
P-GS
eteyh
<5087> 
V-API-3S
gnwmh
<1106> 
N-NSF
oti
<3754> 
CONJ
pav
<3956> 
A-NSM
o
<3588> 
T-NSM
ekousiazomenov {V-PMPNS} en
<1722> 
PREP
basileia
<932> 
N-DSF
mou
<1473> 
P-GS
apo
<575> 
PREP
laou
<2992> 
N-GSM
israhl
<2474> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
ierewn
<2409> 
N-GPM
kai
<2532> 
CONJ
leuitwn {N-GPM} poreuyhnai
<4198> 
V-APN
eiv
<1519> 
PREP
ierousalhm
<2419> 
N-PRI
meta
<3326> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
poreuyhnai
<4198> 
V-APN
NET [draft] ITL
I
<04481>
have now issued
<07761>
a decree
<02942>
that
<01768>
anyone
<03606>
in my kingdom
<04437>
from
<04481>
the people
<05972>
of Israel
<03479>
– even the priests
<03549>
and Levites
<03879>
– who wishes to do so
<05069>
may go up
<01946>
with
<05974>
you to Jerusalem
<03390>
.
HEBREW
Khy
<01946>
Kme
<05974>
Mlswryl
<03390>
Khml
<01946>
aywlw
<03879>
yhwnhkw
<03549>
larvy
<03479>
hme
<05972>
Nm
<04481>
ytwklmb
<04437>
bdntm
<05069>
lk
<03606>
yd
<01768>
Mej
<02942>
Myv
<07761>
ynm (7:13)
<04481>

NETBible

I have now issued a decree that anyone in my kingdom from the people of Israel – even the priests and Levites – who wishes to do so may go up with you to Jerusalem.

NET Notes

tn Heb “from me is placed a decree.” So also in v. 21.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.