NETBible | Then I set apart twelve of the leading priests, together with 1 Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers, 2 |
NIV © |
Then I set apart twelve of the leading priests, together with Sherebiah, Hashabiah and ten of their brothers, |
NASB © |
Then I set apart twelve of the leading priests, Sherebiah, Hashabiah, and with them ten of their brothers; |
NLT © |
I appointed twelve leaders of the priests––Sherebiah, Hashabiah, and ten other priests–– |
MSG © |
Then I picked twelve of the leading priests--Sherebiah and Hashabiah with ten of their brothers. |
BBE © |
So I put on one side twelve of the chiefs of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them, |
NRSV © |
Then I set apart twelve of the leading priests: Sherebiah, Hashabiah, and ten of their kin with them. |
NKJV © |
And I separated twelve of the leaders of the priests––Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them–– |
KJV | Then I separated <0914> (8686) twelve <08147> <06240> of the chief <08269> of the priests <03548>_, Sherebiah <08274>_, Hashabiah <02811>_, and ten <06235> of their brethren <0251> with them, |
NASB © |
Then I set <914> apart <914> twelve <8147> <6240> of the leading <8269> priests <3548> , Sherebiah <8274> , Hashabiah <2811> , and with them ten <6235> of their brothers ;<251> |
LXXM | kai <2532> CONJ diesteila {V-AAI-1S} apo <575> PREP arcontwn <758> N-GPM twn <3588> T-GPM ierewn <2409> N-GPM dwdeka <1427> N-NUI tw <3588> T-DSM saraia {N-PRI} asabia {N-PRI} kai <2532> CONJ met <3326> PREP autwn <846> D-GPM apo <575> PREP adelfwn <80> N-GPM autwn <846> D-GPM deka <1176> N-NUI |
NET [draft] ITL | Then I set apart <0914> twelve <06240> of the leading <08269> priests <03548> , together with Sherebiah <08274> , Hashabiah <02811> , and ten <06235> of their brothers ,<0251> |
HEBREW | hrve <06235> Mhyxam <0251> Mhmew <05973> hybsx <02811> hybrsl <08274> rve <06240> Myns <08147> Mynhkh <03548> yrvm <08269> hlydbaw (8:24) <0914> |
NETBible | Then I set apart twelve of the leading priests, together with 1 Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers, 2 |
NET Notes |
1 tc The translation reads וַחֲשַׁבְיָה וְשֵׁרֵבְיָה (vÿsherevÿyah vakhashavyah, “and Sherebiah and Hashabiah”) rather than the reading חֲשַׁבְיָה לְשֵׁרֵבְיָה (lÿsherevyah khashavyah, “to Sherebiah Hashabiah”) of the MT. 2 tn Or “relatives”; or “colleagues” (cf. NLT “ten other priests”). |