NETBible | The king responded, 1 “What is it you are seeking?” Then I quickly prayed to the God of heaven |
NIV © |
The king said to me, "What is it you want?" Then I prayed to the God of heaven, |
NASB © |
Then the king said to me, "What would you request?" So I prayed to the God of heaven. |
NLT © |
The king asked, "Well, how can I help you?" With a prayer to the God of heaven, |
MSG © |
The king then asked me, "So what do you want?" Praying under my breath to the God-of-Heaven, |
BBE © |
Then the king said to me, What is your desire? So I made prayer to the God of heaven. |
NRSV © |
Then the king said to me, "What do you request?" So I prayed to the God of heaven. |
NKJV © |
Then the king said to me, "What do you request?" So I prayed to the God of heaven. |
KJV | Then the king <04428> said <0559> (8799) unto me, For what dost thou make request <01245> (8764)_? So I prayed <06419> (8691) to the God <0430> of heaven <08064>_. |
NASB © |
Then the king <4428> said <559> to me, "What <4100> would you request <1245> ?" So I prayed <6419> to the God <430> of heaven .<8064> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} moi <1473> P-DS o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM peri <4012> PREP tinov <5100> I-GSN touto <3778> D-ASN su <4771> P-NS zhteiv <2212> V-PAI-2S kai <2532> CONJ proshuxamhn <4336> V-AMI-1S prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM tou <3588> T-GSM ouranou <3772> N-GSM |
NET [draft] ITL | The king <04428> responded <0559> , “What <04100> is it <02088> you <0859> are seeking <01245> ?” Then I quickly prayed <06419> to <0413> the God <0430> of heaven <08064> |
HEBREW | Mymsh <08064> yhla <0430> la <0413> llptaw <06419> sqbm <01245> hta <0859> hz <02088> hm <04100> le <05921> Klmh <04428> yl <0> rmayw (2:4) <0559> |
NETBible | The king responded, 1 “What is it you are seeking?” Then I quickly prayed to the God of heaven |
NET Notes |
1 tn Heb “said to me.” |