NETBible | Wherever you hear the sound of the trumpet, gather there with us. Our God will fight for us!” |
NIV © |
Wherever you hear the sound of the trumpet, join us there. Our God will fight for us!" |
NASB © |
"At whatever place you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us." |
NLT © |
When you hear the blast of the trumpet, rush to wherever it is sounding. Then our God will fight for us!" |
MSG © |
When you hear the trumpet call, join us there; our God will fight for us." |
BBE © |
Wherever you may be when the horn is sounded, come here to us; our God will be fighting for us. |
NRSV © |
Rally to us wherever you hear the sound of the trumpet. Our God will fight for us." |
NKJV © |
"Wherever you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us." |
KJV | In what place <04725> [therefore] ye hear <08085> (8799) the sound <06963> of the trumpet <07782>_, resort <06908> (8735) ye thither unto us: our God <0430> shall fight <03898> (8735) for us. |
NASB © |
"At whatever <834> place <4725> you hear <8085> the sound <6963> of the trumpet <7782> , rally <6908> to us there <8033> . Our God <430> will fight for us."<3898> |
LXXM | (4:14) en <1722> PREP topw <5117> N-DSM ou <3739> R-GSM ean <1437> CONJ akoushte <191> V-AAS-2P thn <3588> T-ASF fwnhn <5456> N-ASF thv <3588> T-GSF keratinhv {N-GSF} ekei <1563> ADV sunacyhsesye <4863> V-FPI-2P prov <4314> PREP hmav <1473> P-AP kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM hmwn <1473> P-GP polemhsei <4170> V-FAI-3S peri <4012> PREP hmwn <1473> P-GP |
NET [draft] ITL | Wherever <0834> <04725> you hear <08085> the sound <06963> of the trumpet <07782> , gather <06908> there <08033> with <0413> us. Our God <0430> will fight for us!”<03898> |
HEBREW | wnl <0> Mxly <03898> wnyhla <0430> wnyla <0413> wubqt <06908> hms <08033> rpwsh <07782> lwq <06963> ta <0853> wemst <08085> rsa <0834> Mwqmb <04725> (4:20) <4:14> |