NETBible | There were 150 Jews and officials who dined with me routinely, 1 in addition to those who came to us from the nations 2 all around us. |
NIV © |
Furthermore, a hundred and fifty Jews and officials ate at my table, as well as those who came to us from the surrounding nations. |
NASB © |
Moreover, there were at my table one hundred and fifty Jews and officials, besides those who came to us from the nations that were around us. |
NLT © |
I asked for nothing, even though I regularly fed 150 Jewish officials at my table, besides all the visitors from other lands! |
MSG © |
I fed one hundred and fifty Jews and officials at my table in addition to those who showed up from the surrounding nations. |
BBE © |
And more than this, a hundred and fifty of the Jews and the rulers were guests at my table, in addition to those who came to us from the nations round about us. |
NRSV © |
Moreover there were at my table one hundred fifty people, Jews and officials, beside those who came to us from the nations around us. |
NKJV © |
And at my table were one hundred and fifty Jews and rulers, besides those who came to us from the nations around us. |
KJV | Moreover [there were] at my table <07979> an hundred <03967> and fifty <02572> <0376> of the Jews <03064> and rulers <05461>_, beside those that came <0935> (8802) unto us from among the heathen <01471> that [are] about us <05439>_. |
NASB © |
Moreover, there were at my table <7979> one hundred <3967> and fifty <2572> Jews <3064> and officials <5461> , besides those who came <935> to us from the nations <1471> that were around us.<5439> |
LXXM | kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM ioudaioi <2453> N-NPM ekaton <1540> N-NUI kai <2532> CONJ penthkonta <4004> N-NUI andrev <435> N-NPM kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM ercomenoi <2064> V-PMPNP prov <4314> PREP hmav <1473> P-AP apo <575> PREP twn <3588> T-GPN eynwn <1484> N-GPN twn <3588> T-GPM kuklw {N-DSM} hmwn <1473> P-GP epi <1909> PREP trapezan <5132> N-ASF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | There were 150 <02572> <03967> Jews <03064> and officials <05461> who <0834> dined <07979> with me routinely <07979> , in <05921> addition to those who came <0935> to <0413> us from <04480> the nations <01471> all around us.<05439> |
HEBREW | ynxls <07979> le <05921> wnytbybo <05439> rsa <0834> Mywgh <01471> Nm <04480> wnyla <0413> Myabhw <0935> sya <0376> Mysmxw <02572> ham <03967> Myngohw <05461> Mydwhyhw (5:17) <03064> |
NETBible | There were 150 Jews and officials who dined with me routinely, 1 in addition to those who came to us from the nations 2 all around us. |
NET Notes |
1 tn Heb “who were gathered around us at my table.” 2 tn Or “from the Gentiles.” The same Hebrew word can refer to “the Gentiles” or “the nations.” Cf. the phrase in 6:16. |