Nehemiah 5:4

NETBible

Then there were those who said, “We have borrowed money to pay our taxes to the king on our fields and our vineyards.

NIV ©

Still others were saying, "We have had to borrow money to pay the king’s tax on our fields and vineyards.

NASB ©

Also there were those who said, "We have borrowed money for the king’s tax on our fields and our vineyards.

NLT ©

And others said, "We have already borrowed to the limit on our fields and vineyards to pay our taxes.

MSG ©

And others said, "We're having to borrow money to pay the royal tax on our fields and vineyards.

BBE ©

And there were others who said, We have given up our fields and our vine-gardens to get money for the king’s taxes.

NRSV ©

And there were those who said, "We are having to borrow money on our fields and vineyards to pay the king’s tax.

NKJV ©

There were also those who said, "We have borrowed money for the king’s tax on our lands and vineyards.


KJV
There were
<03426>
also that said
<0559> (8802)_,
We have borrowed
<03867> (8804)
money
<03701>
for the king's
<04428>
tribute
<04060>_,
[and that upon] our lands
<07704>
and vineyards
<03754>_.
NASB ©

Also there
<3426>
were those who
<834>
said
<559>
, "We have borrowed
<3867>
money
<3701>
for the king's
<4428>
tax
<4060>

on
our fields
<7704>
and our vineyards
<3754>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eisin
<1510> 
V-PAI-3P
tinev
<5100> 
I-NPM
legontev
<3004> 
V-PAPNP
edaneisameya
<1155> 
V-AMI-1P
argurion
<694> 
N-ASN
eiv
<1519> 
PREP
forouv
<5411> 
N-APM
tou
<3588> 
T-GSM
basilewv
<935> 
N-GSM
agroi
<68> 
N-NPM
hmwn
<1473> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
ampelwnev
<290> 
N-NPM
hmwn
<1473> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
oikiai
<3614> 
N-NPF
hmwn
<1473> 
P-GP
NET [draft] ITL
Then there were
<03426>
those who
<0834>
said
<0559>
, “We have borrowed
<03867>
money
<03701>
to pay our taxes
<04060>
to the king
<04428>
on our fields
<07704>
and our vineyards
<03754>
.
HEBREW
wnymrkw
<03754>
wnytdv
<07704>
Klmh
<04428>
tdml
<04060>
Pok
<03701>
wnywl
<03867>
Myrma
<0559>
rsa
<0834>
syw (5:4)
<03426>

NETBible

Then there were those who said, “We have borrowed money to pay our taxes to the king on our fields and our vineyards.

NET Notes

tn Heb “for the tax of the king.”