Esther 5:13

NETBible

Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”

NIV ©

But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate."

NASB ©

"Yet all of this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate."

NLT ©

Then he added, "But all this is meaningless as long as I see Mordecai the Jew just sitting there at the palace gate."

MSG ©

But I can't enjoy any of it when I see Mordecai the Jew sitting at the King's Gate."

BBE ©

But all this is nothing to me while I see Mordecai the Jew seated by the king’s doorway.

NRSV ©

Yet all this does me no good so long as I see the Jew Mordecai sitting at the king’s gate."

NKJV ©

"Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate."


KJV
Yet all this availeth
<07737> (8802)
me nothing, so long as
<06256>
I see
<07200> (8802)
Mordecai
<04782>
the Jew
<03064>
sitting
<03427> (8802)
at the king's
<04428>
gate
<08179>_.
NASB ©

"Yet all
<3605>
of this
<2088>
does not satisfy
<7737>
me every
<3605>
time
<6256>
I see
<7200>
Mordecai
<4782>
the Jew
<3064>
sitting
<3427>
at the king's
<4428>
gate
<8179>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
tauta
<3778> 
D-NPN
moi
<1473> 
P-DS
ouk
<3364> 
ADV
areskei
<700> 
V-PAI-3S
otan
<3752> 
ADV
idw
<3708> 
V-AAS-1S
mardocaion {N-ASM} ton
<3588> 
T-ASM
ioudaion
<2453> 
N-ASM
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
aulh
<833> 
N-DSF
NET [draft] ITL
Yet all
<03605>
of this
<02088>
fails
<0369>
to satisfy
<07737>
me so long
<06256>

<03605>
as
<0834>
I
<0589>
have to see
<07200>
Mordecai
<04782>
the Jew
<03064>
sitting
<03427>
at the king’s
<04428>
gate
<08179>
.”
HEBREW
Klmh
<04428>
resb
<08179>
bswy
<03427>
ydwhyh
<03064>
ykdrm
<04782>
ta
<0853>
har
<07200>
yna
<0589>
rsa
<0834>
te
<06256>
lkb
<03605>
yl
<0>
hws
<07737>
wnnya
<0369>
hz
<02088>
lkw (5:13)
<03605>