NETBible | While they were still speaking with him, the king’s eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepared. |
NIV © |
While they were still talking with him, the king’s eunuchs arrived and hurried Haman away to the banquet Esther had prepared. |
NASB © |
While they were still talking with him, the king’s eunuchs arrived and hastily brought Haman to the banquet which Esther had prepared. |
NLT © |
While they were still talking, the king’s eunuchs arrived to take Haman to the banquet Esther had prepared. |
MSG © |
While they were still talking, the king's eunuchs arrived and hurried Haman off to the dinner that Esther had prepared. |
BBE © |
While they were still talking, the king’s servants came to take Haman to the feast which Esther had made ready. |
NRSV © |
While they were still talking with him, the king’s eunuchs arrived and hurried Haman off to the banquet that Esther had prepared. |
NKJV © |
While they were still talking with him, the king’s eunuchs came, and hastened to bring Haman to the banquet which Esther had prepared. |
KJV | And while they [were] yet talking <01696> (8764) with him, came <05060> (8689) the king's <04428> chamberlains <05631>_, and hasted <0926> (8686) to bring <0935> (8687) Haman <02001> unto the banquet <04960> that Esther <0635> had prepared <06213> (8804)_. |
NASB © |
While they were still <5750> talking <1696> with him, the king's <4428> eunuchs <5631> arrived <5060> and hastily <926> brought <935> Haman <2001> to the banquet <4960> which <834> Esther <635> had prepared .<6213> |
LXXM | eti <2089> ADV autwn <846> D-GPM lalountwn <2980> V-PAPGP paraginontai <3854> V-PMI-3P oi <3588> T-NPM eunoucoi <2135> N-NPM epispeudontev {V-PAPNP} ton <3588> T-ASM aman {N-PRI} epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM poton <4224> N-ASM on <3739> R-ASM htoimasen esyhr {N-PRI}<2090> V-AAI-3S |
NET [draft] ITL | While they were still <05750> speaking <01696> with <05973> him, the king’s <04428> eunuchs <05631> arrived <05060> . They quickly <0926> brought <0935> Haman <02001> to <0413> the banquet <04960> that <0834> Esther <0635> had prepared .<06213> |
HEBREW | rtoa <0635> htve <06213> rsa <0834> htsmh <04960> la <0413> Nmh <02001> ta <0853> aybhl <0935> wlhbyw <0926> weygh <05060> Klmh <04428> yoyrow <05631> wme <05973> Myrbdm <01696> Mdwe (6:14) <05750> |