Job 1:14

NETBible

and a messenger came to Job, saying, “The oxen were plowing and the donkeys were grazing beside them,

NIV ©

a messenger came to Job and said, "The oxen were ploughing and the donkeys were grazing nearby,

NASB ©

a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

NLT ©

a messenger arrived at Job’s home with this news: "Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,

MSG ©

a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys grazing in the field next to us

BBE ©

And a man came to Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses were taking their food by their side:

NRSV ©

a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,

NKJV ©

and a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,


KJV
And there came
<0935> (8804)
a messenger
<04397>
unto Job
<0347>_,
and said
<0559> (8799)_,
The oxen
<01241>
were plowing
<02790> (8802)_,
and the asses
<0860>
feeding
<07462> (8802)
beside
<03027>
them:
NASB ©

a messenger
<4397>
came
<935>
to Job
<347>
and said
<559>
, "The oxen
<1241>
were plowing
<2790>
and the donkeys
<860>
feeding
<7462>
beside
<5921>
<3027> them,
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
aggelov
<32> 
N-NSM
hlyen
<2064> 
V-AAI-3S
prov
<4314> 
PREP
iwb
<2492> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846> 
D-DSM
ta
<3588> 
T-NPN
zeugh
<2201> 
N-NPN
twn
<3588> 
T-GPF
bown
<1016> 
N-GPF
hrotria {V-IAI-3S} kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
yhleiai
<2338> 
A-NPF
onoi
<3688> 
N-NPF
eboskonto
<1006> 
V-IMI-3P
ecomenai
<2192> 
V-PMPNP
autwn
<846> 
D-GPF
NET [draft] ITL
and a messenger
<04397>
came
<0935>
to
<0413>
Job
<0347>
, saying
<0559>
, “The oxen
<01241>
were
<01961>
plowing
<02790>
and the donkeys
<0860>
were grazing
<07462>
beside
<03027>

<05921>
them,
HEBREW
Mhydy
<03027>
le
<05921>
twer
<07462>
twntahw
<0860>
twsrx
<02790>
wyh
<01961>
rqbh
<01241>
rmayw
<0559>
bwya
<0347>
la
<0413>
ab
<0935>
Kalmw (1:14)
<04397>

NETBible

and a messenger came to Job, saying, “The oxen were plowing and the donkeys were grazing beside them,

NET Notes

tn The use of the verb “to be” with the participle gives emphasis to the continuing of the action in the past (GKC 360 §116.r).