NETBible | While this one was still speaking another messenger arrived and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house, |
NIV © |
While he was still speaking, yet another messenger came and said, "Your sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother’s house, |
NASB © |
While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house, |
NLT © |
While he was still speaking, another messenger arrived with this news: "Your sons and daughters were feasting in their oldest brother’s home. |
MSG © |
While he was still talking, another messenger arrived and said, "Your children were having a party at the home of the oldest brother |
BBE © |
And this one was still talking when another came, and said, Your sons and your daughters were feasting together in their oldest brother’s house, |
NRSV © |
While he was still speaking, another came and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house, |
NKJV © |
While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house, |
KJV | While he [was] yet speaking <01696> (8764)_, there came <0935> (8802) also another, and said <0559> (8799)_, Thy sons <01121> and thy daughters <01323> [were] eating <0398> (8802) and drinking <08354> (8802) wine <03196> in their eldest <01060> brother's <0251> house <01004>_: |
NASB © |
While he was still speaking <1696> , another <2088> also came <935> and said <559> , "Your sons <1121> and your daughters <1323> were eating <398> and drinking <8354> wine <3196> in their oldest <1060> brother's <251> house ,<1004> |
LXXM | eti <2089> ADV toutou <3778> D-GSM lalountov <2980> V-PAPGS allov <243> D-NSM aggelov <32> N-NSM ercetai <2064> V-PMI-3S legwn <3004> V-PAPNS tw <3588> T-DSM iwb <2492> N-PRI twn <3588> T-GPM uiwn <5207> N-GPM sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ twn <3588> T-GPF yugaterwn <2364> N-GPF sou <4771> P-GS esyiontwn <2068> V-PAPGP kai <2532> CONJ pinontwn <4095> V-PAPGP para <3844> PREP tw <3588> T-DSM adelfw <80> N-DSM autwn <846> D-GPM tw <3588> T-DSM presbuterw <4245> A-DSM |
NET [draft] ITL | While <05704> this <02088> one was still speaking <01696> another messenger <02088> arrived <0935> and said <0559> , “Your sons <01121> and your daughters <01323> were eating <0398> and drinking <08354> wine <03196> in their oldest <01060> brother’s <0251> house ,<01004> |
HEBREW | rwkbh <01060> Mhyxa <0251> tybb <01004> Nyy <03196> Mytsw <08354> Mylka <0398> Kytwnbw <01323> Kynb <01121> rmayw <0559> ab <0935> hzw <02088> rbdm <01696> hz <02088> de (1:18) <05704> |