Job 11:5

NETBible

But if only God would speak, if only he would open his lips against you,

NIV ©

Oh, how I wish that God would speak, that he would open his lips against you

NASB ©

"But would that God might speak, And open His lips against you,

NLT ©

If only God would speak; if only he would tell you what he thinks!

MSG ©

How I wish God would give you a piece of his mind, tell you what's what!

BBE ©

But if only God would take up the word, opening his lips in argument with you;

NRSV ©

But oh, that God would speak, and open his lips to you,

NKJV ©

But oh, that God would speak, And open His lips against you,


KJV
But
<0199>
oh that
<05414> (8799)
God
<0433>
would speak
<01696> (8763)_,
and open
<06605> (8799)
his lips
<08193>
against thee;
NASB ©

"But would
<4310>
<5414> that God
<433>
might speak
<1696>
, And open
<6605>
His lips
<8193>
against
<5973>
you,
LXXM
alla
<235> 
CONJ
pwv
<4459> 
ADV
an
<302> 
PRT
o
<3588> 
T-NSM
kuriov
<2962> 
N-NSM
lalhsai
<2980> 
V-AAN
prov
<4314> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
anoixei
<455> 
V-FAI-3S
ceilh
<5491> 
N-APN
autou
<846> 
D-GSM
meta
<3326> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
But if only
<0199>
God
<0433>
would speak
<01696>
, if only he would open
<06605>
his lips
<08193>
against
<05973>
you,
HEBREW
Kme
<05973>
wytpv
<08193>
xtpyw
<06605>
rbd
<01696>
hwla
<0433>
Nty
<05414>
ym
<04310>
Mlwaw (11:5)
<0199>

NETBible

But if only God would speak, if only he would open his lips against you,

NET Notes

tn The wish formula מִי־יִתֵּן (mi yitten, “who will give”; see GKC 477 §151.b) is followed here by an infinitive (Exod 16:3; 2 Sam 19:1).

sn Job had expressed his eagerness to challenge God; Zophar here wishes that God would take up that challenge.