Job 11:4

NETBible

For you have said, ‘My teaching is flawless, and I am pure in your sight.’

NIV ©

You say to God, ‘My beliefs are flawless and I am pure in your sight.’

NASB ©

"For you have said, ‘My teaching is pure, And I am innocent in your eyes.’

NLT ©

You claim, ‘My teaching is pure,’ and ‘I am clean in the sight of God.’

MSG ©

You claim, 'My doctrine is sound and my conduct impeccable.'

BBE ©

You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.

NRSV ©

For you say, ‘My conduct is pure, and I am clean in God’s sight.’

NKJV ©

For you have said, ‘My doctrine is pure, And I am clean in your eyes.’


KJV
For thou hast said
<0559> (8799)_,
My doctrine
<03948>
[is] pure
<02134>_,
and I am clean
<01249>
in thine eyes
<05869>_.
NASB ©

"For you have said
<559>
, 'My teaching
<3948>
is pure
<2134>
, And I am
<1961>
innocent
<1249>
in your eyes
<5869>
.'
LXXM
mh
<3165> 
ADV
gar
<1063> 
PRT
lege
<3004> 
V-PAD-2S
oti
<3754> 
CONJ
kayarov
<2513> 
A-NSM
eimi
<1510> 
V-PAI-1S
toiv
<3588> 
T-DPN
ergoiv
<2041> 
N-DPN
kai
<2532> 
CONJ
amemptov
<273> 
A-NSM
enantion
<1726> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
For you have said
<0559>
, ‘My teaching
<03948>
is flawless
<02134>
, and I am
<01961>
pure
<01249>
in your sight
<05869>
.’
HEBREW
Kynyeb
<05869>
ytyyh
<01961>
rbw
<01249>
yxql
<03948>
Kz
<02134>
rmatw (11:4)
<0559>

NETBible

For you have said, ‘My teaching is flawless, and I am pure in your sight.’

NET Notes

tn The word translated “teaching” is related etymologically to the Hebrew word “receive,” but that does not restrict the teaching to what is received.