NETBible | So I 1 waste away like something rotten, 2 like a garment eaten by moths. |
NIV © |
"So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths. |
NASB © |
While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten. |
NLT © |
I waste away like rotting wood, like a moth–eaten coat. |
MSG © |
"Like something rotten, human life fast decomposes, like a moth-eaten shirt or a mildewed blouse. |
BBE © |
Though a man comes to nothing like a bit of dead wood, or like a robe which has become food for the worm. |
NRSV © |
One wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten. |
NKJV © |
"Man decays like a rotten thing, Like a garment that is moth–eaten. |
KJV | And he, as a rotten thing <07538>_, consumeth <01086> (8799)_, as a garment <0899> that is moth <06211> eaten <0398> (8804)_. |
NASB © |
While I am decaying <1086> like a rotten <7538> thing <7538> , Like a garment <899> that is moth-eaten <398>.<6211> |
LXXM | o <3739> R-NSN palaioutai <3822> V-PPI-3S isa <2470> ADV askw <779> N-DSM h <2228> CONJ wsper <3746> ADV imation shtobrwton {A-NSN}<2440> N-NSN |
NET [draft] ITL | So I waste away <01086> like something rotten <07538> , like a garment <0899> eaten <0398> by moths .<06211> |
HEBREW | se <06211> wlka <0398> dgbk <0899> hlby <01086> bqrk <07538> awhw (13:28) <01931> |
NETBible | So I 1 waste away like something rotten, 2 like a garment eaten by moths. |
NET Notes |
1 tn Heb “and he.” Some of the commentators move the verse and put it after Job 14:2, 3 or 6. 2 tn The word רָקָב (raqav) is used elsewhere in the Bible of dry rot in a house, or rotting bones in a grave. It is used in parallelism with “moth” both here and in Hos 5:12. The LXX has “like a wineskin.” This would be from רֹקֶב (roqev, “wineskin”). This word does not occur in the Hebrew Bible, but is attested in Sir 43:20 and in Aramaic. The change is not necessary. |