NETBible | at the scent 1 of water it will flourish 2 and put forth 3 shoots like a new plant. |
NIV © |
yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant. |
NASB © |
At the scent of water it will flourish And put forth sprigs like a plant. |
NLT © |
at the scent of water it may bud and sprout again like a new seedling. |
MSG © |
At the first whiff of water it comes to life, buds and grows like a sapling. |
BBE © |
Still, at the smell of water, it will make buds, and put out branches like a young plant. |
NRSV © |
yet at the scent of water it will bud and put forth branches like a young plant. |
NKJV © |
Yet at the scent of water it will bud And bring forth branches like a plant. |
KJV | [Yet] through the scent <07381> of water <04325> it will bud <06524> (8686)_, and bring forth <06213> (8804) boughs <07105> like a plant <05194>_. |
NASB © |
At the scent <7381> of water <4325> it will flourish <6524> And put <6213> forth <6213> sprigs <7105> like <3644> a plant .<5194> |
LXXM | apo <575> PREP osmhv <3744> N-GSF udatov <5204> N-GSN anyhsei {V-FAI-3S} poihsei <4160> V-FAI-3S de <1161> PRT yerismon <2326> N-ASM wsper <3746> ADV neofuton <3504> A-ASN |
NET [draft] ITL | at the scent <07381> of water <04325> it will flourish <06524> and put forth <06213> shoots <07105> like <03644> a new plant .<05194> |
HEBREW | ejn <05194> wmk <03644> ryuq <07105> hvew <06213> xrpy <06524> Mym <04325> xyrm (14:9) <07381> |
NETBible | at the scent 1 of water it will flourish 2 and put forth 3 shoots like a new plant. |
NET Notes |
1 tn The personification adds to the comparison with people – the tree is credited with the sense of smell to detect the water. 2 tn The sense of “flourish” for this verb is found in Ps 92:12,13[13,14], and Prov 14:11. It makes an appropriate parallel with “bring forth boughs” in the second half. 3 tn Heb “and will make.” |