NETBible | As 1 water disappears from the sea, 2 or a river drains away and dries up, |
NIV © |
As water disappears from the sea or a river bed becomes parched and dry, |
NASB © |
" As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up, |
NLT © |
As water evaporates from a lake and as a river disappears in drought, |
MSG © |
Like lakes and rivers that have dried up, parched reminders of what once was, |
BBE © |
The waters go from a pool, and a river becomes waste and dry; |
NRSV © |
As waters fail from a lake, and a river wastes away and dries up, |
NKJV © |
As water disappears from the sea, And a river becomes parched and dries up, |
KJV | [As] the waters <04325> fail <0235> (8804) from the sea <03220>_, and the flood <05104> decayeth <02717> (8799) and drieth up <03001> (8804)_: |
NASB © |
" As water <4325> evaporates <235> from the sea <3220> , And a river <5104> becomes <2717> parched <2717> and dried up,<3001> |
LXXM | cronw <5550> N-DSM gar <1063> PRT spanizetai {V-PPI-3S} yalassa <2281> N-NSF potamov <4215> N-NSM de <1161> PRT erhmwyeiv <2049> V-APPNS exhranyh <3583> V-API-3S |
NET [draft] ITL | As water <04325> disappears <0235> from <04480> the sea <03220> , or a river <05104> drains away <02717> and dries up ,<03001> |
HEBREW | sbyw <03001> brxy <02717> rhnw <05104> My <03220> ynm <04480> Mym <04325> wlza (14:11) <0235> |
NETBible | As 1 water disappears from the sea, 2 or a river drains away and dries up, |
NET Notes |
1 tn The comparative clause may be signaled simply by the context, especially when facts of a moral nature are compared with the physical world (see GKC 499 §161.a). 2 tn The Hebrew word יָם (yam) can mean “sea” or “lake.” |