Job 14:9

NETBible

at the scent of water it will flourish and put forth shoots like a new plant.

NIV ©

yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.

NASB ©

At the scent of water it will flourish And put forth sprigs like a plant.

NLT ©

at the scent of water it may bud and sprout again like a new seedling.

MSG ©

At the first whiff of water it comes to life, buds and grows like a sapling.

BBE ©

Still, at the smell of water, it will make buds, and put out branches like a young plant.

NRSV ©

yet at the scent of water it will bud and put forth branches like a young plant.

NKJV ©

Yet at the scent of water it will bud And bring forth branches like a plant.


KJV
[Yet] through the scent
<07381>
of water
<04325>
it will bud
<06524> (8686)_,
and bring forth
<06213> (8804)
boughs
<07105>
like a plant
<05194>_.
NASB ©

At the scent
<7381>
of water
<4325>
it will flourish
<6524>
And put
<6213>
forth
<6213>
sprigs
<7105>
like
<3644>
a plant
<5194>
.
LXXM
apo
<575> 
PREP
osmhv
<3744> 
N-GSF
udatov
<5204> 
N-GSN
anyhsei {V-FAI-3S} poihsei
<4160> 
V-FAI-3S
de
<1161> 
PRT
yerismon
<2326> 
N-ASM
wsper
<3746> 
ADV
neofuton
<3504> 
A-ASN
NET [draft] ITL
at the scent
<07381>
of water
<04325>
it will flourish
<06524>
and put forth
<06213>
shoots
<07105>
like
<03644>
a new plant
<05194>
.
HEBREW
ejn
<05194>
wmk
<03644>
ryuq
<07105>
hvew
<06213>
xrpy
<06524>
Mym
<04325>
xyrm (14:9)
<07381>

NETBible

at the scent of water it will flourish and put forth shoots like a new plant.

NET Notes

tn The personification adds to the comparison with people – the tree is credited with the sense of smell to detect the water.

tn The sense of “flourish” for this verb is found in Ps 92:12,13[13,14], and Prov 14:11. It makes an appropriate parallel with “bring forth boughs” in the second half.

tn Heb “and will make.”