NETBible | The gray-haired 1 and the aged are on our side, 2 men far older than your father. 3 |
NIV © |
The grey-haired and the aged are on our side, men even older than your father. |
NASB © |
"Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father. |
NLT © |
On our side are aged, gray–haired men much older than your father! |
MSG © |
Gray beards and white hair back us up--old folks who've been around a lot longer than you. |
BBE © |
With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father. |
NRSV © |
The gray-haired and the aged are on our side, those older than your father. |
NKJV © |
Both the gray–haired and the aged are among us, Much older than your father. |
KJV | With us [are] both the grayheaded <07867> (8802) and very aged <03453> men, much <03524> elder <03117> than thy father <01>_. |
NASB © |
"Both <1571> the gray-haired <7867> and the aged <3453> are among us, Older <3524> <3117> than <4480> your father .<1> |
LXXM | kai <2532> CONJ ge <1065> PRT presbuthv <4246> N-NSM kai <2532> CONJ ge <1065> PRT palaiov <3820> A-NSM en <1722> PREP hmin <1473> P-DP baruterov <926> A-NSMC tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM sou <4771> P-GS hmeraiv <2250> N-DPF |
NET [draft] ITL | The gray-haired <07867> and <01571> the aged <03453> are on our side, men far <03524> older <03117> than your father .<01> |
HEBREW | Mymy <03117> Kybam <01> rybk <03524> wnb <0> sysy <03453> Mg <01571> bv <07867> Mg (15:10) <01571> |
NETBible | The gray-haired 1 and the aged are on our side, 2 men far older than your father. 3 |
NET Notes |
1 tn The participle שָׂב (sav), from שִׂיב (siv, “to have white hair”; 1 Sam 12:2), only occurs elsewhere in the Bible in the Aramaic sections of Ezra. The word יָשִׁישׁ (yashish, “aged”) occurred in 12:12. 2 tn Heb “with us.” 3 tn The line reads: “[men] greater than your father [in] days.” The expression “in days” underscores their age – they were older than Job’s father, and therefore wiser. |