Job 15:10

NETBible

The gray-haired and the aged are on our side, men far older than your father.

NIV ©

The grey-haired and the aged are on our side, men even older than your father.

NASB ©

"Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father.

NLT ©

On our side are aged, gray–haired men much older than your father!

MSG ©

Gray beards and white hair back us up--old folks who've been around a lot longer than you.

BBE ©

With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father.

NRSV ©

The gray-haired and the aged are on our side, those older than your father.

NKJV ©

Both the gray–haired and the aged are among us, Much older than your father.


KJV
With us [are] both the grayheaded
<07867> (8802)
and very aged
<03453>
men, much
<03524>
elder
<03117>
than thy father
<01>_.
NASB ©

"Both
<1571>
the gray-haired
<7867>
and the aged
<3453>
are among us, Older
<3524>
<3117> than
<4480>
your father
<1>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ge
<1065> 
PRT
presbuthv
<4246> 
N-NSM
kai
<2532> 
CONJ
ge
<1065> 
PRT
palaiov
<3820> 
A-NSM
en
<1722> 
PREP
hmin
<1473> 
P-DP
baruterov
<926> 
A-NSMC
tou
<3588> 
T-GSM
patrov
<3962> 
N-GSM
sou
<4771> 
P-GS
hmeraiv
<2250> 
N-DPF
NET [draft] ITL
The gray-haired
<07867>
and
<01571>
the aged
<03453>
are on our side, men far
<03524>
older
<03117>
than your father
<01>
.
HEBREW
Mymy
<03117>
Kybam
<01>
rybk
<03524>
wnb
<0>
sysy
<03453>
Mg
<01571>
bv
<07867>
Mg (15:10)
<01571>

NETBible

The gray-haired and the aged are on our side, men far older than your father.

NET Notes

tn The participle שָׂב (sav), from שִׂיב (siv, “to have white hair”; 1 Sam 12:2), only occurs elsewhere in the Bible in the Aramaic sections of Ezra. The word יָשִׁישׁ (yashish, “aged”) occurred in 12:12.

tn Heb “with us.”

tn The line reads: “[men] greater than your father [in] days.” The expression “in days” underscores their age – they were older than Job’s father, and therefore wiser.