NETBible | Below his roots dry up, and his branches wither above. |
NIV © |
His roots dry up below and his branches wither above. |
NASB © |
"His roots are dried below, And his branch is cut off above. |
NLT © |
Their roots will dry up, and their branches will wither. |
MSG © |
Their roots rot and their branches wither. |
BBE © |
Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off. |
NRSV © |
Their roots dry up beneath, and their branches wither above. |
NKJV © |
His roots are dried out below, And his branch withers above. |
KJV | His roots <08328> shall be dried up <03001> (8799) beneath, and above <04605> shall his branch <07105> be cut off <05243> (8799)_. |
NASB © |
"His roots <8328> are dried <3001> below <4480> <8478>, And his branch <7105> is cut <4448> off <4448> above <4605>.<4480> |
LXXM | upokatwyen {ADV} ai <3588> T-NPF rizai {N-NPF} autou <846> D-GSM xhranyhsontai <3583> V-FPI-3P kai <2532> CONJ epanwyen {ADV} epipeseitai <1968> V-FMI-3S yerismov <2326> N-NSM autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | Below <08478> his roots <08328> dry <03001> up, and his branches <07105> wither <05243> above .<04605> |
HEBREW | wryuq <07105> lmy <05243> lemmw <04605> wsby <03001> wysrs <08328> txtm (18:16) <08478> |