Job 18:9

NETBible

A trap seizes him by the heel; a snare grips him.

NIV ©

A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.

NASB ©

"A snare seizes him by the heel, And a trap snaps shut on him.

NLT ©

A trap grabs them by the heel. A noose tightens around them.

MSG ©

Their feet are grabbed and caught, their necks in a noose.

BBE ©

His foot is taken in the net; he comes into its grip.

NRSV ©

A trap seizes them by the heel; a snare lays hold of them.

NKJV ©

The net takes him by the heel, And a snare lays hold of him.


KJV
The gin
<06341>
shall take
<0270> (8799)
[him] by the heel
<06119>_,
[and] the robber
<06782>
shall prevail
<02388> (8686)
against him.
NASB ©

"A snare
<6341>
seizes
<270>

him
by the heel
<6119>
,
And
a trap
<6782>
snaps
<2388>
shut
<2388>
on him.
LXXM
elyoisan
<2064> 
V-AAO-3P
de
<1161> 
PRT
ep
<1909> 
PREP
auton
<846> 
D-ASM
pagidev
<3803> 
N-NPF
katiscusei
<2729> 
V-FAI-3S
ep
<1909> 
PREP
auton
<846> 
D-ASM
diqwntav
<1372> 
V-PAPAP
NET [draft] ITL
A trap
<06341>
seizes
<0270>
him by the heel
<06119>
; a snare
<06782>
grips
<02388>
him.
HEBREW
Mymu
<06782>
wyle
<05921>
qzxy
<02388>
xp
<06341>
bqeb
<06119>
zxay (18:9)
<0270>

NETBible

A trap seizes him by the heel; a snare grips him.

NET Notes

tn This word פָּח (pakh) specifically refers to the snare of the fowler – thus a bird trap. But its plural seems to refer to nets in general (see Job 22:10).

tn This word does not occur elsewhere. But another word from the same root means “plait of hair,” and so this term has something to do with a net like a trellis or lattice.