Job 20:8

NETBible

Like a dream he flies away, never again to be found, and like a vision of the night he is put to flight.

NIV ©

Like a dream he flies away, no more to be found, banished like a vision of the night.

NASB ©

"He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away.

NLT ©

He will fade like a dream and not be found. He will vanish like a vision in the night.

MSG ©

They fly off like a dream that can't be remembered, like a shadowy illusion that vanishes in the light.

BBE ©

He is gone like a dream, and is not seen again; he goes in flight like a vision of the night.

NRSV ©

They will fly away like a dream, and not be found; they will be chased away like a vision of the night.

NKJV ©

He will fly away like a dream, and not be found; Yes, he will be chased away like a vision of the night.


KJV
He shall fly away
<05774> (8799)
as a dream
<02472>_,
and shall not be found
<04672> (8799)_:
yea, he shall be chased away
<05074> (8714)
as a vision
<02384>
of the night
<03915>_.
NASB ©

"He flies
<5774>
away
<5774>
like a dream
<2472>
, and they cannot
<3808>
find
<4672>
him; Even like a vision
<2384>
of the night
<3915>
he is chased
<5074>
away
<5074>
.
LXXM
wsper
<3746> 
ADV
enupnion
<1798> 
N-NSN
ekpetasyen {V-APPNS} ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
eureyh
<2147> 
V-APS-3S
epth
<4072> 
V-AMI-3S
de
<1161> 
PRT
wsper
<3746> 
ADV
fasma {N-NSN} nukterinon {A-NSN}
NET [draft] ITL
Like a dream
<02472>
he flies away
<05774>
, never
<03808>
again to be found
<04672>
, and like a vision
<02384>
of the night
<03915>
he is put to flight
<05074>
.
HEBREW
hlyl
<03915>
Nwyzxk
<02384>
ddyw
<05074>
whwaumy
<04672>
alw
<03808>
Pwey
<05774>
Mwlxk (20:8)
<02472>

NETBible

Like a dream he flies away, never again to be found, and like a vision of the night he is put to flight.

NET Notes

tn Heb “and they do not find him.” The verb has no expressed subject, and so here is equivalent to a passive. The clause itself is taken adverbially in the sentence.