Job 20:6

NETBible

Even though his stature reaches to the heavens and his head touches the clouds,

NIV ©

Though his pride reaches to the heavens and his head touches the clouds,

NASB ©

"Though his loftiness reaches the heavens, And his head touches the clouds,

NLT ©

Though the godless man’s pride reaches to the heavens and though his head touches the clouds,

MSG ©

The evil might become world famous, strutting at the head of the celebrity parade,

BBE ©

Though he is lifted up to the heavens, and his head goes up to the clouds;

NRSV ©

Even though they mount up high as the heavens, and their head reaches to the clouds,

NKJV ©

Though his haughtiness mounts up to the heavens, And his head reaches to the clouds,


KJV
Though his excellency
<07863>
mount up
<05927> (8799)
to the heavens
<08064>_,
and his head
<07218>
reach
<05060> (8686)
unto the clouds
<05645>_;
{clouds: Heb. cloud}
NASB ©

"Though
<518>
his loftiness
<7863>
reaches
<5927>
the heavens
<8064>
, And his head
<7218>
touches
<5060>
the clouds
<5645>
,
LXXM
ean
<1437> 
CONJ
anabh
<305> 
V-AAS-3S
eiv
<1519> 
PREP
ouranon
<3772> 
N-ASM
autou
<846> 
D-GSM
ta
<3588> 
T-NPN
dwra
<1435> 
N-NPN
h
<3588> 
T-NSF
de
<1161> 
PRT
yusia
<2378> 
N-NSF
autou
<846> 
D-GSM
nefwn
<3509> 
N-GPN
aqhtai
<680> 
V-AMS-3S
NET [draft] ITL
Even though
<0518>
his stature
<07863>
reaches
<05927>
to the heavens
<08064>
and his head
<07218>
touches
<05060>
the clouds
<05645>
,
HEBREW
eygy
<05060>
bel
<05645>
wsarw
<07218>
wayv
<07863>
Mymsl
<08064>
hley
<05927>
Ma (20:6)
<0518>

NETBible

Even though his stature reaches to the heavens and his head touches the clouds,

NET Notes

tn The word שִׂיא (si’) has been connected with the verb נָשָׂא (nasa’, “to lift up”), and so interpreted here as “pride.” The form is parallel to “head” in the next part, and so here it refers to his stature, the part that rises up and is crowned. But the verse does describe the pride of such a person, with his head in the heavens.