NETBible | |
NIV © |
One man dies in full vigour, completely secure and at ease, |
NASB © |
"One dies in his full strength, Being wholly at ease and satisfied; |
NLT © |
One person dies in prosperity and security, |
MSG © |
Some people die in the prime of life, with everything going for them-- |
BBE © |
One comes to his end in complete well-being, full of peace and quiet: |
NRSV © |
One dies in full prosperity, being wholly at ease and secure, |
NKJV © |
One dies in his full strength, Being wholly at ease and secure; |
KJV | One dieth <04191> (8799) in his full <08537> strength <06106>_, being wholly at ease <07946> and quiet <07961>_. {his...: Heb. his very, or, the strength of, his perfection} |
NASB © |
"One <2088> dies <4191> in his full <8537> strength <6106> , Being wholly <3605> at ease <7600> and satisfied ;<7961> |
LXXM | outov <3778> D-NSM apoyaneitai <599> V-FMI-3S en <1722> PREP kratei <2904> N-DSN aplosunhv {N-GSF} autou <846> D-GSM olov <3650> A-NSM de <1161> PRT eupaywn {V-PAPNS} kai euyhnwn {V-PAPNS}<2532> CONJ |
NET [draft] ITL | “One <02088> man dies <04191> in his full <08537> vigor <06106> , completely <03605> secure <07946> and prosperous ,<07961> |
HEBREW | wylsw <07961> Nnals <07946> wlk <03605> wmt <08537> Mueb <06106> twmy <04191> hz (21:23) <02088> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn The line has “in the bone of his perfection.” The word עֶצֶם (’etsem), which means “bone,” is used pronominally to express “the same, very”; here it is “in the very fullness of his strength” (see GKC 449 §139.g). The abstract תֹּם (tom) is used here in the sense of physical perfection and strengths. |