Job 21:32

NETBible

And when he is carried to the tombs, and watch is kept over the funeral mound,

NIV ©

He is carried to the grave, and watch is kept over his tomb.

NASB ©

"While he is carried to the grave, Men will keep watch over his tomb.

NLT ©

When they are carried to the grave, an honor guard keeps watch at their tomb.

MSG ©

Not likely--they're given fancy funerals with all the trimmings,

BBE ©

He is taken to his last resting-place, and keeps watch over it.

NRSV ©

When they are carried to the grave, a watch is kept over their tomb.

NKJV ©

Yet he shall be brought to the grave, And a vigil kept over the tomb.


KJV
Yet shall he be brought
<02986> (8714)
to the grave
<06913>_,
and shall remain
<08245> (8799)
in the tomb
<01430>_.
{grave: Heb. graves} {remain...: Heb. watch in the heap}
NASB ©

"While he is carried
<2986>
to the grave
<6913>
,
Men
will keep
<8245>
watch
<8245>
over
<5921>

his
tomb
<1430>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
autov
<846> 
D-NSM
eiv
<1519> 
PREP
tafouv
<5028> 
N-APM
aphnecyh
<667> 
V-API-3S
kai
<2532> 
CONJ
epi
<1909> 
PREP
sorw
<4673> 
N-DSF
hgrupnhsen
<69> 
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
And when he
<01931>
is carried
<02986>
to
<05921>
the tombs
<06913>
, and watch
<08245>
is kept over
<08245>
the funeral mound
<01430>
,
HEBREW
dwqsy
<08245>
sydg
<01430>
lew
<05921>
lbwy
<02986>
twrbql
<06913>
awhw (21:32)
<01931>

NETBible

And when he is carried to the tombs, and watch is kept over the funeral mound,

NET Notes

tn The verb says “he will watch.” The subject is unspecified, so the translation is passive.

tn The Hebrew word refers to the tumulus, the burial mound that is erected on the spot where the person is buried.