NETBible | |
NIV © |
Why do the wicked live on, growing old and increasing in power? |
NASB © |
"Why do the wicked still live, Continue on, also become very powerful? |
NLT © |
"The truth is that the wicked live to a good old age. They grow old and wealthy. |
MSG © |
Why do the wicked have it so good, live to a ripe old age and get rich? |
BBE © |
Why is life given to the evil-doers? why do they become old and strong in power? |
NRSV © |
Why do the wicked live on, reach old age, and grow mighty in power? |
NKJV © |
Why do the wicked live and become old, Yes, become mighty in power? |
KJV | Wherefore do the wicked <07563> live <02421> (8799)_, become old <06275> (8804)_, yea, are mighty <01396> (8804) in power <02428>_? |
NASB © |
"Why <4069> do the wicked <7563> still live <2421> , Continue <6275> on, also <1571> become <1396> very <2428> powerful ?<2428> |
LXXM | dia <1223> PREP ti <5100> I-ASN asebeiv <765> A-NPM zwsin <2198> V-PAI-3P pepalaiwntai <3822> V-RMI-3P de <1161> PRT kai <2532> CONJ en <1722> PREP ploutw <4149> N-DSM |
NET [draft] ITL | “Why <04069> do the wicked <07563> go on living <02421> , grow old <06275> , even <01571> increase <01396> in power ?<02428> |
HEBREW | lyx <02428> wrbg <01396> Mg <01571> wqte <06275> wyxy <02421> Myesr <07563> ewdm (21:7) <04069> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn A. B. Davidson (Job, 154) clarifies that Job’s question is of a universal scope. In the government of God, why do the wicked exist at all? The verb could be translated “continue to live.” 2 tn The verb עָתַק (’ataq) means “to move; to proceed; to advance.” Here it is “to advance in years” or “to grow old.” This clause could serve as an independent clause, a separate sentence; but it more likely continues the question of the first colon and is parallel to the verb “live.” |