Job 22:22

NETBible

Accept instruction from his mouth and store up his words in your heart.

NIV ©

Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.

NASB ©

"Please receive instruction from His mouth And establish His words in your heart.

NLT ©

Listen to his instructions, and store them in your heart.

MSG ©

Let him tell you what to do; take his words to heart.

BBE ©

Be pleased to take teaching from his mouth, and let his words be stored up in your heart.

NRSV ©

Receive instruction from his mouth, and lay up his words in your heart.

NKJV ©

Receive, please, instruction from His mouth, And lay up His words in your heart.


KJV
Receive
<03947> (8798)_,
I pray thee, the law
<08451>
from his mouth
<06310>_,
and lay up
<07760> (8798)
his words
<0561>
in thine heart
<03824>_.
NASB ©

"Please
<4994>
receive
<3947>
instruction
<8451>
from His mouth
<6310>
And establish
<7760>
His words
<561>
in your heart
<3824>
.
LXXM
eklabe {V-AAD-2S} de
<1161> 
PRT
ek
<1537> 
PREP
stomatov
<4750> 
N-GSN
autou
<846> 
D-GSM
exhgorian {N-ASF} kai
<2532> 
CONJ
analabe
<353> 
V-AAD-2S
ta
<3588> 
T-APN
rhmata
<4487> 
N-APN
autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
kardia
<2588> 
N-DSF
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
Accept
<03947>
instruction
<08451>
from his mouth
<06310>
and store up
<07760>
his words
<0561>
in your heart
<03824>
.
HEBREW
Kbblb
<03824>
wyrma
<0561>
Myvw
<07760>
hrwt
<08451>
wypm
<06310>
an
<04994>
xq (22:22)
<03947>

NETBible

Accept instruction from his mouth and store up his words in your heart.

NET Notes

tn The Hebrew word here is תּוֹרָה (torah), its only occurrence in the book of Job.

tc M. Dahood has “write his words” (“Metaphor in Job 22:22,” Bib 47 [1966]: 108-9).