NETBible | Before daybreak 1 the murderer rises up; he kills the poor and the needy; in the night he is 2 like a thief. 3 |
NIV © |
When daylight is gone, the murderer rises up and kills the poor and needy; in the night he steals forth like a thief. |
NASB © |
"The murderer arises at dawn; He kills the poor and the needy, And at night he is as a thief. |
NLT © |
The murderer rises in the early dawn to kill the poor and needy; at night he is a thief. |
MSG © |
When the sun goes down, the murderer gets up--kills the poor and robs the defenseless. |
BBE © |
He who is purposing death gets up before day, so that he may put to death the poor and those in need. |
NRSV © |
The murderer rises at dusk to kill the poor and needy, and in the night is like a thief. |
NKJV © |
The murderer rises with the light; He kills the poor and needy; And in the night he is like a thief. |
KJV | The murderer <07523> (8802) rising <06965> (8799) with the light <0216> killeth <06991> (8799) the poor <06041> and needy <034>_, and in the night <03915> is as a thief <01590>_. |
NASB © |
"The murderer <7523> arises <6965> at dawn <216> ; He kills <6991> the poor <6041> and the needy <34> , And at night <3915> he is as a thief .<1590> |
LXXM | gnouv <1097> V-AAPNS de <1161> PRT autwn <846> D-GPM ta <3588> T-APN erga <2041> N-APN paredwken <3860> V-AAI-3S autouv <846> D-APM eiv <1519> PREP skotov <4655> N-ASN kai <2532> CONJ nuktov <3571> N-GSF estai <1510> V-FMI-3S wv <3739> CONJ klepthv <2812> N-NSM |
NET [draft] ITL | Before daybreak <0216> the murderer <07523> rises <06965> up; he kills <06991> the poor <06041> and the needy <034> ; in the night <03915> he is like a thief .<01590> |
HEBREW | bngk <01590> yhy <01961> hlylbw <03915> Nwybaw <034> yne <06041> ljqy <06991> xuwr <07523> Mwqy <06965> rwal (24:14) <0216> |
NETBible | Before daybreak 1 the murderer rises up; he kills the poor and the needy; in the night he is 2 like a thief. 3 |
NET Notes |
1 tn The text simply has לָאוֹר (la’or, “at light” or “at daylight”), probably meaning just at the time of dawn. 2 tn In a few cases the jussive is used without any real sense of the jussive being present (see GKC 323 §109.k). 3 sn The point is that he is like a thief in that he works during the night, just before the daylight, when the advantage is all his and the victim is most vulnerable. |