NETBible | “If this is not so, who can prove me a liar and reduce my words to nothing?” 1 |
NIV © |
"If this is not so, who can prove me false and reduce my words to nothing?" |
NASB © |
"Now if it is not so, who can prove me a liar, And make my speech worthless?" |
NLT © |
"Can anyone claim otherwise? Who can prove me wrong?" |
MSG © |
You're free to try to prove me a liar, but you won't be able to do it." |
BBE © |
And if it is not so, now, who will make it clear that my words are false, and that what I say is of no value? |
NRSV © |
If it is not so, who will prove me a liar, and show that there is nothing in what I say?" |
NKJV © |
"Now if it is not so , who will prove me a liar, And make my speech worth nothing?" |
KJV | And if [it be] not [so] now <0645>_, who will make <07760> (8799) me a liar <03576> (8686)_, and make <07760> (8799) my speech <04405> nothing worth <0408>_? |
NASB © |
"Now if <518> it is not so <645> , who <4310> can prove <3576> me a liar <3576> , And make <7760> my speech <4405> worthless ?"<408> |
LXXM | ei <1487> CONJ de <1161> PRT mh <3165> ADV tiv <5100> I-NSM estin <1510> V-PAI-3S o <3588> T-NSM famenov <5346> V-PMPNS qeudh <5571> A-APN me <1473> P-AS legein <3004> V-PAN kai <2532> CONJ yhsei <5087> V-FAI-3S eiv <1519> PREP ouden <3762> A-ASN ta <3588> T-APN rhmata <4487> N-APN mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | “If <0518> this is not <03808> so, who <04310> can prove me a liar <03576> and reduce <07760> my words <04405> to nothing ?”<0408> |
HEBREW | o ytlm <04405> lal <0408> Mvyw <07760> ynbyzky <03576> ym <04310> wpa <0645> al <03808> Maw (24:25) <0518> |
NETBible | “If this is not so, who can prove me a liar and reduce my words to nothing?” 1 |
NET Notes |
1 tn The word אַל (’al, “not”) is used here substantivally (“nothing”). |